BREAK in Italian translation

[breik]
[breik]
pausa
break
pause
hiatus
rest
time off
recess
breather
lull
rompere
break
crack
smash
bust
rupture
rottura
break
rupture
breakdown
breach
disruption
pain
failure
cracking
fracture
rift
spezzare
break
snap
shatter
cracking
sever
infrangere
break
infringe
violate
breach
shatter
interruzione
interruption
break
disruption
discontinuation
failure
termination
stopping
outage
abort
cessation
sosta
stop
stopover
break
parking
rest
pause
park
stay
layover
belay
tregua
truce
respite
break
ceasefire
cease-fire
reprieve
rest
peace
lull
slack
interrompere
stop
interrupt
discontinue
disrupt
break
terminate
abort
cease
cut off
end

Examples of using Break in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
As long as we don't lose him or break him, what's the problem?
Finche' non lo perdiamo e non lo rompiamo, qual e' il problema?
Keep looking. if I took my break a little bit early? Actually, Cheyenne.
Va bene se vado in pausa un po' prima?- In realtà, Cheyenne.
He's in our break room as we speak, eating a hoagie.
È nella nostra sala relax mentre parliamo e sta mangiando un panino.
Eating a hoagie. He's in our break room as we speak.
È nella nostra sala relax mentre parliamo e sta mangiando un panino.
If you fall, you can break your head… the ribs, one leg.
Se cadi, puoi romperti la testa… le costole, una gamba.
Translated, he means you can break a leg tripping over all the bodies.
Tradotto significa che potresti romperti una gamba inciampando sui cadaveri.
Fellas, let's go! You're not on a lunch break.
Non sei in pausa pranzo. Forza, ragazzi!
If you go for lunch or a break, close your browser.
Se vai a pranzo o in pausa, chiudi il browser.
Some things break, and you can't put them back together again. No!
Certe cose si spezzano, e non si riaggiustano piu'. No!
Like, I have a break from tour, but then I didn't even call my friends.
Se ero in pausa dal tour, nemmeno chiamavo i miei amici.
We had to break your collarbone to get you out. No.
Abbiamo dovuto romperti la clavicola per farti uscire. No.
Actually, Cheyenne, would it be all right if I took my break a little bit early?
Va bene se vado in pausa un po' prima?- In realtà, Cheyenne?
Uh, we're having a break, but I should get back.
Ah, siamo in pausa, ma dovrei tornare.
You would either have to break your hip or let Howard knock you up.
Dovresti o romperti un'anca o farti ingravidare da Howard.
They had to break your collar bone to get you out.
Abbiamo dovuto romperti la clavicola per farti uscire.
Javier, this might be a good time for a coffee break.
Javier, questo è il momento giusto per andare in pausa caffè.
It's times like these that either strengthen or break our bonds.
È in tempi come questi che i nostri legami si rinforzano o si spezzano.
He might be between the couch cushions in the break room.
Potrebbe essere tra i cuscini del divano nella sala relax.
you could break a tooth.
potresti romperti un dente.
I'm going to resume my break.
così io posso tornare in pausa.
Results: 30843, Time: 0.2343

Top dictionary queries

English - Italian