BREAK in German translation

[breik]
[breik]
brechen
break
crack
rupture
burst
violate
fracture
crush
Pause
break
rest
interval
intermission
stop
hiatus
recess
respite
lull
Bruch
break
rupture
fracture
breach
fraction
hernia
violation
rift
quarry
curd
Auszeit
break
time out
timeout
getaway
away
escape
downtime
hiatus
leave
sabbatical
durchbrechen
break
breach
pierce
penetrate
Unterbrechung
interruption
disruption
break
discontinuation
suspension
disconnection
intermission
hiatus
stoppage
adjournment
kaputt
break
destroy
kaput
ruin
bust
damage
wrecked
Durchbruch
breakthrough
break
zerstören
destroy
ruin
kill
break
destruction
damage
devastate
wreck
demolish
shatter
Vh1

Examples of using Break in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Allow yourself a break to for new strength and vitality.
Gönnen Sie sich eine Auszeit für neue Kraft und Vitalität.
In the break we all went dancing.
In der Pause gingen wir alle tanzen.
Best Spring Break Hotels for Families.
Die besten Spring Break Hotels für Familien.
Cut or break the chocolate into pieces.
Schokolade in Stücke schneiden oder brechen.
Would it break the mood if I clapped a little?
Würde es die Stimmung zerstören, wenn ich ein wenig applaudiere?
Break in 2000 for PT
Unterbrechung 2000 für PT und FI,
Drop CHARLiE- he may break and he will definitely.
Lassen Sie CHARLiE nicht fallen- er könnte kaputt gehen und in jedem Fall erschreckt er sich.
Pull/ elongation/ break/ tear strength/ load.
Zug/ Dehnung/ Bruch/ Reißfestigkeit/ Belastung.
Take a break and allow yourself to be pampered.
Gönnen Sie sich eine Auszeit und lassen Sie sich rundum verwöhnen.
Game Description Break Down Blast online.
Spiel Beschreibung Break Down Explosion online.
Break for lunch and make the lunch.
Pause für das Mittagessen und Zubereitung des Mittagessens.
Image of a beach where the waves break.
Foto von einem Strand, wo die Wellen brechen.
That's the break in the case that we need.
Das ist der Durchbruch in dem Fall den wir brauchen.
Parts that break while driving must be replaced paid.
Teile die im Fahrbetrieb kaputt gehen, müssen ersetzt(bezahlt) werden.
No break between consulting, implementation and operation.
Kein Bruch zwischen Beratung, Realisation und Betrieb.
Or simply a break from everyday life?
Oder einfach eine Auszeit vom Alltag?
Supports Damped Light and Active Break.
Unterstützt Damped Light und Active Break.
Sometimes they break.
Manchmal reißen sie.
will not break easy.
wird nicht leicht brechen.
it will break her.
wird es sie zerstören.
Results: 44620, Time: 0.1433

Top dictionary queries

English - German