ПЕРЕРЫВ in English translation

break
перерыв
сломать
каникулы
брейк
разрыв
прорыв
прорваться
пробитие
побег
нарушить
recess
перерыв
углубление
каникулы
выемка
перемене
нише
interruption
прекращение
нарушение
приостановка
перерыва
прерывания
перебоев
разрыва
приостановления
сбоев
срыва
adjournment
перерыв
отсрочка
го
завершения
закрытия
прервать
перенос
отложить
заседания
hiatus
перерыв
паузу
пищеводного
отпуск
хиатусе
pause
пауза
перерыв
приостановка
приостанавливать
остановиться
передышку
suspension
приостановление
приостановка
прекращение
отстранение
подвесной
подвешивание
отсрочка
подвески
суспензии
перерыва
interval
интервал
промежуток
периодичность
период
интервальный
перерыв
время
отрезок
антракте
rest
отдых
остальное
остаток
покой
весь остальной
лежать
остальной части
take
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти

Examples of using Перерыв in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Кофейный перерыв с овощным рулетиком и маффином.
Coffee break with vegetable roll and muffin.
Перерыв или закрытие заседаний.
Adjournment or closure of the meeting.
Мы просим перерыв на пять минут.
We request a five-minute recess.
Если тебе нужно уйти на очередной перерыв, я пойму.
If you have to go back on another hiatus, I understand.
После 1990 года наступил перерыв в девять лет.
Afterward, there is a pause of nine months.
Первое погружение, перерыв на поверхности, второе погружение- 2ч.
First dive, surface interval, second dive- 2h.
VI. Перерыв в работе сессии.
VI. Suspension of the session.
Кофейный перерыв со штруделем и булочкой.
Coffee break with strudel and pastry.
Перерыв или закрытие заседания.
Adjournment or closure of the meeting.
Защита просит перерыв до завтрашнего утра.
Defense requests recess until tomorrow morning.
Мне надо было сделать перерыв после" Funky Cold Medina.
I should have given it a rest after"Funky Cold Medina.
Строго говоря, нас попросили закончить съемки и уйти на перерыв.
Technically speaking, we have been asked to shut down production and go on hiatus.
обслуживание, перерыв, сила вверх по 4 функциям.
maintenance, pause, power up four functions.
Перерыв на 10 минут, сходите покурить,
Take 10, go smoke,
Перерыв в работе Комитета.
Suspension of the work of the Committee.
Кофейный перерыв с батончиком и смузиами.
Coffee break with granola bar and smoothie.
Временный перерыв сессии 7.
Temporary adjournment of session. 7 English.
Перерыв, так скоро?
Interval, so soon?
Обвинение просит перерыв, откровенно говоря, чтобы перегруппироваться.
Prosecution requests a recess, frankly, to regroup.
Возьми перерыв, продолжай есть, продолжай упражнения.
Get some rest, continue eating, continue exercising.
Results: 2506, Time: 0.1468

Перерыв in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English