VOLNO - перевод на Русском

выходной
volno
víkend
výstupní
volný den
den volna
dovolenou
víkendové
volnu
svátek
отпуск
dovolená
volno
prázdniny
dovolenku
na dovolený
dovču
отгул
volno
propustku
dovolenou
propustka
den
время
čas
doba
období
chvíle
načasování
okamžik
hodinu
chvilku
перерыв
volno
odpočinout
pauzu
přestávku
poločas
přerušení
oraz
oddych
break
oddech
свободный
volný
svobodný
volno
zdarma
free
volnej
osvobozený
volně
na svobodě
svobodnej
свободен
volný
svobodný
volno
zdarma
free
volnej
osvobozený
volně
na svobodě
svobodnej
отдохнуть
odpočívat
odpočinout
odpočinek
pauzu
relaxovat
volno
klid
dovolenou
přestávku
si odpočiň
больничный
nemocniční
nemocenskou
neschopenku
volno
nemocnice
в увольнительной
volno
свободна
volný
svobodný
volno
zdarma
free
volnej
osvobozený
volně
na svobodě
svobodnej
свободны
volný
svobodný
volno
zdarma
free
volnej
osvobozený
volně
na svobodě
svobodnej
выходные
volno
víkend
výstupní
volný den
den volna
dovolenou
víkendové
volnu
svátek
отпуска
dovolená
volno
prázdniny
dovolenku
na dovolený
dovču
выходных
volno
víkend
výstupní
volný den
den volna
dovolenou
víkendové
volnu
svátek
отгулы
volno
propustku
dovolenou
propustka
den
отгулов
volno
propustku
dovolenou
propustka
den
времени
čas
doba
období
chvíle
načasování
okamžik
hodinu
chvilku
отдыхаешь

Примеры использования Volno на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
že máš volno.
если бы они знали, что ты свободен.
Beru si na neurčito volno.
Я уеду на неопределенное время.
Nemůžeme mít jeden den volno?
Можем мы один день отдохнуть?
Oz má dneska volno, takže.
у Оза сегодня выходной, так что.
tak si zase musím vzít volno.
мне придется опять брать больничный.
Oba měli 24 hodin volno na Majestic v tu noc,
Оба были в увольнительной на сутки- в ночь,
Beru si rok volno, cestování s přítelem.
Я беру перерыв на год для путешествия с парнем.
Budeš si muset vzít volno, a to pracuješ na povýšení.
Тебе придется взять отгул, а ты пытаешься добиться повышения.
Tak mi napiš, až budeš mít volno a možná se vrátím.
Итак, напиши мне позже, когда будешь свободен и я может быть вернусь.
Dejme mu volno až do pondělí.
Давай дадим ему время до понедельника.
Možná byste si měl vzít na zbytek dne také volno.
Может, тебе тоже следует отдохнуть остаток дня.
Blackstone řekl, že ti dal volno a tys mohl přijít domů.
Блэкстоун сказал, что он давал вам выходной, и ты не приехал домой.
si dnes vzala volno.
что не взяла больничный сегодня.
Chci si vzít příští směnu volno.
Я хочу взять отгул на следующую смену.
mám odpoledne volno.
посмотри, свободен ли я днем.
Já, um, vzala jsem si volno od školy.
Я, хм, взяла перерыв в учебе.
Ano, teď mám volno.
Да, у меня сейчас есть время.
A proč já nemám volno?
А почему я не в увольнительной?
Tak jsme se rozhodli si ny cas zvít volno.
Тогда мы решили немного отдохнуть.
Až budete mít volno, měl byste zavítat ke mně do klubu.
Приходите ко мне в клуб, когда у Вас будет выходной.
Результатов: 880, Время: 0.1356

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский