ОТДОХНУТЬ - перевод на Чешском

odpočívat
отдыхать
покой
расслабляться
покоиться
на отдых
почить
odpočinout
перерыв
отдыхать
расслабиться
передохнуть
передышка
нужен отдых
odpočinek
отдых
покой
отставку
пенсию
релаксацию
pauzu
перерыв
отдохнуть
паузу
передышка
передохнуть
прервемся
тайм-аут
передохнем
relaxovat
расслабляться
отдохнуть
гости
volno
выходной
отпуск
отгул
время
перерыв
свободный
отдохнуть
больничный
в увольнительной
klid
спокойствие
спокойно
покой
тихо
мир
тишина
успокоение
порядок
умиротворение
расслабься
dovolenou
отпуск
отдыха
каникулы
праздник
выходные
поездку
отгул
přestávku
перерыв
отдохнуть
паузу
прервемся
тайм-аут
передохнуть
передышка
перемену
si odpočiň
отдохни
расслабься
k relaxaci
si odpočiňte
spočinout
oddech
odpočívala
neodpočinete si
odpočinu

Примеры использования Отдохнуть на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Можем мы один день отдохнуть?
Nemůžeme mít jeden den volno?
мне просто надо было отдохнуть от тебя.
potřeboval jsem si od tebe odpočinout.
Мы же договорились поесть и отдохнуть в ближайшем селе.
Tohle mi zase nedělej. Dohodli jsme se, že se zastavíme v další vesnici na jídlo a odpočinek.
Гости могут отдохнуть в саду.
Hosté mohou relaxovat v zahradě.
То есть, я думала, что еду сюда отдохнуть. На недельку.
Myslela jsem, že sem jedeme na dovolenou.
Тебе просто нужно отдохнуть.
Jen potřebuje pauzu.
А мужчина может отдохнуть.
A muž má klid.
Может, тебе тоже следует отдохнуть остаток дня.
Možná byste si měl vzít na zbytek dne také volno.
Мне надо отдохнуть.
Potřebuju přestávku.
А пока что вам было бы неплохо пойти домой и немного отдохнуть.
Mezitím by bylo dobré, kdybyste si jeli domů trochu odpočinout.
Всем здесь нужно отдохнуть, сэр.
Všichni tady potřebují odpočinek, pane.
Тебе стоит отдохнуть, Мартин.
Dnes si odpočiň, Martine.
Мне нужно было отдохнуть.
Potřebovala jsem pauzu.
Послушайте, я знаю, что мы запланировали отдохнуть эту неделю.
Hele, vím, že jsme měli tenhle týden naplánovanou dovolenou.
Боже, я хочу отдохнуть.
Bože, jak já chci mít klid.
Тогда мы решили немного отдохнуть.
Tak jsme se rozhodli si ny cas zvít volno.
Кермит все равно собирался отдохнуть.
Kermit si teď dá přestávku.
Существует, как правило больше места, чтобы растянуться и отдохнуть на частном самолете.
Tam je obvykle více prostoru natáhnout a relaxovat na soukromé tryskové.
приехал сюда отдохнуть.
přijel jsem si sem odpočinout.
Если тебе нужно отдохнуть.
Jestli potřebuješ odpočinek.
Результатов: 964, Время: 0.1711

Отдохнуть на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский