ПЕРЕРЫВ - перевод на Немецком

Pause
перерыв
пауза
отдых
передышку
антракт
привал
Auszeit
перерыв
отпуск
тайм-аут
время
таймаут
передышку
отгул
Brechen
нарушать
сломать
разбить
сломить
разорвать
переломать
разрушить
перерыв
расколоть
нарушение
Mittagspause
обед
обеденный перерыв
ланч
Unterbrechung
перерыва
прерывание
нарушение
Break
перерыв
Pausen
перерыв
пауза
отдых
передышку
антракт
привал
Halbzeit
перерыв
середине
Kaffeepause

Примеры использования Перерыв на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Думаю тебе нужен перерыв.
Ich denke, du brauchst eine Pause.
Перерыв в& фиксированное время.
Pausen zu festen Zeiten einhalten
Перерыв, именно.
Eine Auszeit, genau.
Мне не нужен перерыв.
Ich brauche keine Pause.
Десятиминутный перерыв каждые два часа.
Minütige Pausen alle zwei Stunden.
что вы берете перерыв.
dass ihr'ne Auszeit nehmt.
Последний короткий перерыв.
Letzte kurze Pause.
Вообще в сеансах не полагается делать перерыв.
Man macht in der Therapie keine Pausen.
Нет, сэр! У меня перерыв.
Nein, ich gönne mir eine Auszeit.
Ты заслужила перерыв.
Du hast eine Pause verdient.
Дэрилу нужен перерыв.
Daryl braucht eine Auszeit.
Но у нас перерыв.
Wir haben Pause.
Слушай, у нас сейчас перерыв и.
Ich weiß, wir haben gerade eine Auszeit und.
Мне нужен перерыв.
Ich brauch'ne Pause.
Нет, это только… Перерыв в перерыве..
Nein, das ist nur eine Auszeit von der Auszeit..
Ты заслужила перерыв.
Du verdienst eine Pause.
я возьму перерыв в консультации.
werde ich eine Auszeit von der Beratungsstelle nehmen.
Моему ноутбуку нужен перерыв.
Mein Laptop braucht eine Pause.
но… перерыв окончен.
aber… die Auszeit ist vorbei.
Тебе нужен перерыв.
Du brauchst eine Pause.
Результатов: 502, Время: 0.099

Перерыв на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий