KURZE PAUSE in English translation

short break
kurzurlaub
kurztrip
kurzaufenthalt
kurzreise
kurze pause
kleine pause
kurze auszeit
kurzen rast
kurze verschnaufpause
kurzer unterbrechung
short pause
kurzen pause
kleinen pause
kurzes innehalten
kurzen unterbrechung
kurzen halt
brief pause
kurzen pause
short rest
kurzen rast
kurze pause
kurzen erholung
kurzen erholungspause
kleinen rast
kurzen ruhezeit
kurze ruhe
kleinen pause
kurze verschnaufpause
brief break
kurze pause
little break
kleine pause
kleine auszeit
kurze pause
kleine verschnaufpause
kleines päuschen
kurze auszeit
wenig bruch
kleine verschnaufspause
kleine unterbrechung
quick break
kurze pause
short stop
kurzen halt
kurzen stopp
kurzen zwischenstopp
kurzen stop
kurze pause
kurzen zwischenstop
kurze einkehr
kurzen abstecher
kurze rast
kurzen zwischenhalt
short recess
kurze pause
kurze unterbrechung
brief rest
kurzen pause
momentary pause
short intermission
short hiatus

Examples of using Kurze pause in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ich brauche eine kurze Pause.
I just need a break.
Kurze Pause, ihr talentlosen Trottel.
Take five, you talentless twats.
So viel zum Thema"kurze Pause.
So much for a short break.
Aber zuvor machen wir eine kurze Pause.
But first, we will take a short break.
Ich brauche eine kurze Pause.
I just need a minute.
Ok, kurze Pause. Vielen Dank.
Okay, take a break. Thank you very much.
Es gibt nur eine kurze Pause.
There will just be a momentary interlude.
Dann machen wir eine kurze Pause.
We will take a quick five here.
Mittagessen und kurze Pause.
Have lunch and short break.
Perfekt für eine kurze Pause.
Perfect for a short break.
Kurze Pause wegen verstopfter Benzinleitung.
Short break due to blocked fuel tube.
Kurze Pause, um die 12:30.
Short break to the 12:30.
Dann machen wir eine kurze Pause.
Then we will make a short break.
Nach dem Mittagessen eine kurze Pause.
After lunch a short rest followed.
Dieser Shop macht eine kurze Pause.
This shop is taking a short break.
Großartige Lage, für eine kurze Pause.
Great location, for a short break.
Eine kurze Pause von der Weide Arbeit.
A short break from pasture work.
Kurze Pause? Nur mit Pausenscheibe!
Quick break? Only with a break disc!
Auch Actionfiguren brauchen mal eine kurze Pause.
Action Figures also need a short break.
geht es eher um eine kurze pause, um ein kurzes durchatmen im leben,
it's more about a short break, taking a quick breath in life,
Results: 684, Time: 0.0535

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English