BREAK ROOM in Czech translation

[breik ruːm]
[breik ruːm]
odpočívárně
break room
lounge
rec room
breakroom
odpočívárny
break room
lounge
rec room
rest area
kuchyňce
kitchen
break room
galley
kitchenette
odpočívárna
break room
lounge
restroom
rec room
rest area
denní místnosti
the break room
the day room
kuchyňky
kitchen
galley
break room
kitchenettes
odpočinkové místnosti
break room
lounges
rec room
odpočívárnu
break room
ready room
breakroom
rest room
odpočinková místnost
break room
rec room
our chill-out lounge
přestávkové místnosti
the break room
oddychové místnosti

Examples of using Break room in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
They closed the break room? So.
Zrušili odpočívárnu? Takže.
Wh-What are you doing in the break room?
Co děláte v odpočinkové místnosti?
And the first meal we ever had was in the break room.
A poprvé jsme spolu jedli tady v kuchyňce.
I'm going to run and make a sharp turn into the break room.
Poběžím a udělám ostré zabočení do odpočívárny.
Can I get you to meet me in the break room- Hey, everybody?
Ahoj všichni. Mužeme se sejít v denní místnosti na krátkou diskuzi?
This break room is in North America, isn't it?
Tahle odpočinková místnost je v Severní Americe, ne?
Your break room resembles a Charles e.
Vaše odpočívárna vypadá jako u Charlese E.
Fixing the break room.
Opravují odpočívárnu.
I was just gonna go and, uh… get myself a perky cup of coffee in the break room.
Zrovna jsem si šel dát trochu kofeinové energie do kuchyňky.
Surprise birthday cake for Sandra in the break room.
Narozeninový dort jako překvapení pro Sandru v odpočinkové místnosti.
Amy's not in the break room.
Amy není v kuchyňce.
Wait, hold on. We have cameras in the break room?
Zadrž. My máme kamery v denní místnosti?
Excuse me. Guys, may I see you in the break room, please?
Promiňte. Kluci, můžete do odpočívárny, prosím?
Th-Th-The machine in the break room was empty,
T-T-Ten automat v přestávkové místnosti byl prázdný
This is a break room, not a productivity room..
Tohle je odpočívárna, ne produktivní pokoj.
It's a break room, not the labyrinth of Knossos.
Je to odpočinková místnost, ne labyrint v Knóssu.
I'm gonna go hang it in the break room.
Půjdu to pověsit do kuchyňky.
Rules and regulations for the Buy More break room.
Pravidla a nařízení pro odpočívárnu Buy More.
You are cordially invited to the break room.
Jsi srdečně zvána do odpočinkové místnosti.
Are you aware that Dave is in the break room, crying?
Víš o tom, že Dave brečí v kuchyňce?
Results: 320, Time: 0.0841

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech