PŘESTÁVKA in English translation

break
zlomit
porušit
zlom
rozbít
prolomit
porušovat
průlom
rozbij
prázdniny
se vloupat
recess
odročení
vybrání
přestávku
pauzu
přerušení
výklenek
prázdninami
prohlubně
odložení
zahloubení
intermission
přestávka
pauza
time-out
přestávka
pauza
oddechový čas
oddychový čas
time-outovej
timeout
interval
přestávka
intervalový
intervalové
pause
pauza
pozastavení
pozastavit
přestávka
stopni
zarazilo
zaváhání
pauzni
odmlka
stopnout
take five
dejte si pauzu
pět minut pauza
trvat pět
5 minut pauza
vezmi si pět
přestávka
pět minut přestávka
klapka popáté
v take five
vezmu pětku
interlude
mezihra
přestávka
epizodu
hiatus
pauza
přestávku
pozastavení na neurčito
mezera
přerušení
breaks
zlomit
porušit
zlom
rozbít
prolomit
porušovat
průlom
rozbij
prázdniny
se vloupat

Examples of using Přestávka in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tohle je jen přestávka.
This… This is intermission.
Přestávka 30 minut na nejlepší chilli na světě.
For the greatest chili in the world. Pause for 30 minutes.
Přestávka! Lily, tohle je první verze,
So if you see anything wonky, let us know. Take five! Lily,
Řekněte mu že přestávka je u konce. Jo?
Tell him recess is over. Yeah?
Je to jen přestávka.
It's just a hiatus.
A bude to něco jako přestávka.
And it will be like a time-out.
Ale nejprve krátká hudební přestávka.
But first, a short musical interlude.
Jak dlouhá je přestávka?
How long is the interval?
Na tohle ne, tohle je přestávka.
This… This is intermission.
Přestávka 30 minut na nejlepší chilli na světě.
Pause for 30 minutes for the greatest chili in the world.
Tak taková je přestávka, protože veškerá chaotická energie vesmíru je tu přítomná.
That's what recess is like, because every natural, chaotic energy is represented at recess..
Jo, přestávka.
Yeah, time-out.
Byla to fakt přestávka.
It was a hiatus really.
Tak jo všichni, přestávka.
All right, everybody, take five.
Colbyho matka odjela a nám skončila ta malá přestávka. Vsuvka, chcete-li.
Colby's mom is gone and we have had our little interlude-- our intermezzo, if you will.
Podle té pozvánky bude v devět přestávka.
There will be an interval at nine o'clock. According to the invitation.
Kevin Matthews versus Inferno. Přestávka.
Kevin Matthews versus Inferno. Intermission.
Desetiminutová přestávka každé dvě hodiny.
Ten-minute breaks every two hours.
Přestávka v aktuálním tiskovém procesu cancel.
Pause the current print job cancel.
Aneurysma přestávka.
Aneurysm time-out.
Results: 775, Time: 0.1147

Top dictionary queries

Czech - English