CAN BREAK in Czech translation

[kæn breik]
[kæn breik]
může zlomit
can break
dokáže zlomit
can break
be able to break
může prolomit
can break
he can crack
může rozbít
can break
i can open
může prasknout
can break
may break
could burst
can crack
may explode
dokáže rozbít
can break
dokáže prolomit
can crack
can break
se může rozlomit
can break
nemůže zlomit
can break
můžu zlomit
can break
mohou zlomit

Examples of using Can break in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart.
Příslušenství, které rotuje rychleji, než je jeho daná rychlost, se může rozlomit a rozletět na kousky.
Grinding accessories running faster than their rated speed can break and fly apart.
Brusné příslušenství používané pro vyšší než jeho jmenovité otáčky může prasknout a rozpadnout se.
She desires freedom, but only true love can break the spell.
A jen pravá láska dokáže prolomit kletbu.
This little thing can break windows.
Tahle malá věcička může rozbít okno.
Can break your curse. The Trident of Poseidon.
Poseidonův Trojzubec může zlomit tvé prokletí.
Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart.
Příslušenství, které se otáčí rychleji, než je přípustné, se může rozlomit a rozletět do okolí.
This Micrometer Film Applicator isn't supplied with springs which can break, rust or get clogged.
Aplikátor není dodáván s pružinou, která může prasknout, zrezivět nebo se zanést.
That I'm not the girl that can break your heart?
Že nejsem ten typ, co ti dokáže zlomit srdce?
She's the only one who can break the curse.
Je jediná, která dokáže prolomit kletbu.
Nobody can break the bond between us.
Nikdo nemůže zlomit pouto mezi námi.
She's the only one who can break the curse.
Tu kletbu může zlomit jen ona.
The powerful sword which can break this seal… Tetsusaiga.
Mocný meč, který dokáže zlomit tuto pečeť.
Accessories which turn faster than the admissible speed can break and fly about.
Příslušenství, které se otáčí rychleji, než dovoleno, může prasknout nebo se rozletět.
There is no magic that can break this enchantment.
Toto zaklínadlo nemůže zlomit žádné kouzlo.
I can break you without breaking a single law.
Vás můžu zlomit bez toho, aniž bych porušil jediný zákon.
The young fox always knows the rules so she can break them.
Mladá liška vždy zná pravidla takže si je může zlomit.
True love's kiss apparently can break any curse.
Polibek z pravé lásky zřejmě dokáže zlomit kletbu.
But words can break your heart♪.
Ale slova mohou zlomit vaše srdce.
But… neither of us can break Lucifer's malediction. Gladly.
Ale… nikdo z nás nemůže zlomit Luciferovu kletbu. S radostí.
If I, like, tap them. Hey, Miss Patricia says that your bones can break.
Paní Patricia říkala, že můžu zlomit tvoje kosti když do nich ťuknu.
Results: 159, Time: 0.0782

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech