A MOLECULE in Czech translation

[ə 'mɒlikjuːl]
[ə 'mɒlikjuːl]
molekula
molecule
molekule
molecule
molekulu
molecule
molekuly
molecule

Examples of using A molecule in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A molecule like DNA wouldn't survive these conditions, but William believes more
Molekuly, jako jsou DNA, by neměly přežít tyto podmínky,
But then again… a molecule that interacts with other molecules… has a much greater potential… to luminesce.
Pak ale, molekula, která se střetne s jinou molekulou, má mnohem větší potenciál k luminiscenci.
Recently, scientists have identified a molecule in the brain that jumps into action when we are forming new memories.
V současnosti vědci identifikovali v mozku molekulu, která vskakuje do akce, když formujeme novou paměť.
That can turn all the water it touches into ice.-Nah. Well, in that book, the world ends because in a chip of ice, a molecule is discovered.
Kvůli malému kousíčku ledu, objevené molekule… No, v této knize svět končí…- Ne. která změnila všechnu vodu, které se dotkla, v led.
If you even think about letting Margaret Lavelle's lunacy get in the way of even one-millionth of a molecule of your happiness with Cade, I will personally kill you.
Jestli zvažuješ, že dovolíš bláznovství Margaret Lavellové bránit byť jen miliontině molekuly tvého štěstí s Cadem, osobně tě zabiju.
Today, physicists are simply proving that what we call an object an atom, a molecule, a particle, is only an approximation, a metaphor.
Fyzikové dnes jen potvrzují, že to, čemu říkáme předmět, atom, molekula, částice, je jen aproximací, metaforou.
The two shouldn't even be able to form a molecule… let alone one that would make a human being float.
Dohromady by ani neměly být schopné vytvořit molekulu. Samo o sobě by způsobilo, že se člověk vznáší.
Well, in that book, the world ends that can turn all the water it touches into ice. because in a chip of ice, a molecule is discovered- Nah.
Kvůli malému kousíčku ledu, objevené molekule… No, v této knize svět končí…- Ne. která změnila všechnu vodu, které se dotkla, v led.
The basic particle of light, the photon, is born traveling at the speed of light as it emerges from an atom or a molecule.
Základní částice světla foton, narodí se, jak se vynoří z nějakého atomu nebo molekuly, a hned se pohybuje rychlostí světla.
The primary source of energy for all cellular processes is a molecule known as ATP adenosine triphosphate.
Hlavním zdrojem energie pro všechny buněčné procesy je molekula známá jako ATP adenosintrifosfát.
Because in a chip of ice, a molecule is discovered that can turn all the water it touches into ice.-Nah. Well, in that book, the world ends.
Kvůli malému kousíčku ledu, objevené molekule… No, v této knize svět končí…- Ne. která změnila všechnu vodu, které se dotkla, v led.
Two shouldn't even be able to form a molecule, let alone one that would make a human being float.
Neměly by být schopny utvořit molekulu, natož takovou, která by umožňovala lidem vznášet se.
its potent effects on the human psyche occurred almost contemporaneously with the discovery of serotonin as a molecule in the brain.
jeho silného vlivu na lidskou psychiku, došlo téměř současně k objevu serotoninu, coby molekuly v mozku.
And that instruction is a molecule of RNA that matches perfectly the DNA of the invader. Cas9 cuts DNA based on an instruction that it carries.
Které dokonale ladí s DNA útočníka. a tato instrukce je molekula RNA Cas9 řezá DNA na základě instrukce, kterou nese.
Because in a chip of ice, Well, in that book, a molecule is discovered that can turn all the water the world ends.
Kvůli malému kousíčku ledu, objevené molekule… No, v této knize svět končí…- Ne.
as a result of chlordecone, a molecule with a long lifespan.
který má molekulu s dlouhou životností.
I will personally kill you. of a molecule of your happiness with cade.
Tvého štěstí s Cadem, osobně tě zabiju. Jestli zvažuješ, že dovolíš bláznovství Margaret Lavellové bránit byť jen miliontině molekuly.
Cas9 cuts DNA based on an instruction that it carries, and that instruction is a molecule of RNA.
tato instrukce je molekula RNA Cas9 řezá DNA na základě instrukce, kterou nese.
so you need to have something which you can inherit the information stored in a molecule.
tak potřebujete mít něco, jak zdědit informace uložené v molekule.
Of a molecule of your happiness with cade, i will personally kill you.
Tvého štěstí s Cadem, osobně tě zabiju. bránit byť jen miliontině molekuly Jestli zvažuješ, že dovolíš bláznovství Margaret Lavellové.
Results: 65, Time: 0.0576

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech