A MUPPET in Czech translation

loutka
puppet
doll
dummy
stooge
marionette
figurehead
muppet
mupet
muppet
maňásek
puppet
muppet
bojangles

Examples of using A muppet in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Come on. She looks like a muppet.
Tváří se u toho jako idiot. No tak.
She looks like a muppet. Come on.
Tváří se u toho jako idiot. No tak.
A Muppet gangster? What is that?
Co to je? Dětský gangster?
Am I just hungover, or are you talking like a Muppet?
Mám kocovinu, nebo mluvíš jako Hurvínek?
Than sleeping with a Muppet. Now that's crazier.
To je šílenější, než se vyspat s Muppetem.
Is you just a Muppet? Or.
Nebo jsi prostě trouba.
Or… is you just a Muppet?
Nebo jsi prostě trouba.
And while he might be just a Muppet, Kermit has a point- these days, many companies are
A i když by mohl být jen Muppet, Kermit má pravdu- mnoho společností v těchto dnech tvrdě pracuje,
I am a Muppet, not a Moopet! Enough!
Už dost! to nemění fakt, že v mém srdci jsem Muppetem a ne Moopetem. Jen proto, že mám děsivé jméno
they said that they would got a buyer but he was a muppet and he would never know the difference.
Říkali, že mají kupce, je to hlupák- a nikdy nepozná rozdíl.
the government has their hand so far up him, he's a Muppet.
vláda od něj držela ruce co nejdále, je to ignorant.
then they treat you like a muppet.
udělej tohle, zacházejí s vámi jako s loutkou.
And what better way to honor the Muppets than to make this beautiful studio a Muppet museum?
Jak lépe uctít Muppety, než udělat z tohohle nádherného studia Muppetí muzeum?
I am a Muppet, not a Moopet!
v mém srdci jsem Muppetem a ne Moopetem!
Than to make this beautiful studio a Muppet museum. And what better way to honor the Muppets?
Jak lépe uctít Muppety, než udělat z tohohle nádherného studia Muppetí muzeum?
sat there like a muppet. Well, actually, that was to explain my thinking to the audience.
tam, víte… jen neseděl jako trouba.
I would shove my hand up your ass and control your mouth like a Muppet if it would win you an Oscar.
Klidně bych ti strčila ruku do zadku a ovládala tě jako maňáska, kdyby ti to zaručilo Oscara.
sat there like a muppet.
víte… jen neseděl jako trouba.
A Muppet of a man.
Loutkou člověka.
Honestly, like you're being strangled by a Muppet.
Upřímně? Jako by tě škrtil Mupet.
Results: 326, Time: 0.0656

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech