A NICE CUP OF in Czech translation

[ə niːs kʌp ɒv]
[ə niːs kʌp ɒv]
šálek
cup of
cuppa
teacup
mug

Examples of using A nice cup of in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm gonna bring you a nice cup of hot tea.
A já vám přinesu šálek dobrého horkého čaje.
Yeah. We will hash it out over a nice cup of tea.
Jo, probereme to nad pěkným šálkem čaje.
And make yourself a nice cup of tea? Why don't you pop the kettle on, Mr Sharp.
A udělal si šálek čaje? Co kdybyste postavil vodu, pane Sharpe.
And I will fix us both a nice cup of hot tea
Já nám uvařím šálek horkého čaje
And you can tell me all about it. and I will fix us both a nice cup of hot tea.
Já nám uvařím šálek horkého čaje a ty mi to budeš vyprávět.
You know, or maybe what we could do is we could join Aunt Fishy for a nice cup of hot cocoa.
Nebo bychom se možná mohli připojit k tetě Fishy na šálek horkého kakaa.
But I'm just so bloody angry! and I know I should be making you a nice cup of cocoa, I know you got shot at last night!
Vím, že na tebe včera stříleli a zasloužil by sis šálek kakaa, ale mám hrozný vztek!
taking the time to savor a nice cup of Darjeeling was not one of them.
dát si načas a ochutnat šálek čaje Darjeeling nebylo jedním z nich.
we will have a nice cup of tea and we will think about what to do next.
postavíme vodu a dáme si příjemný šálek čaje a popřemýšlíme o tom, co budeme dělat dál.
Now, you run along and get a nice cup of coffee, Congratulations,
Tak, teď prosím jdi a dej si šálek dobré kávy Blahopřeji,
Now, you run along and get a nice cup of coffee, and we will pretend this whole ugly incident never took place. Congratulations, Control.
Tak, teď prosím jdi a dej si šálek dobré kávy Blahopřeji, Řídící. a budeme předstírat, že se tento ošklivý incident nikdy neudál.
How about we get you settled in the cafe and I will make you a nice cup of tea?
A já bych ti udělal příjemný šálek čaje? Co takhle,?
Didn't our Lord Himself on the cross pause for a nice cup of tea before giving Himself up for the world?
Vždyť nezastavil se náš Pán když jej ukřižovali pro šálek dobrého čaje… než se obětoval celému světu?
Well, maybe you should tuck your cock away while I make us a nice cup of tea?
No, možná bys měl schovat svýho ptáka, zatímco nám uvařím pěknej šálek čaje?
I go over to the diner across the street and pick us up a nice cup of coffee?
já zašli do bistra přes ulici a dopřáli si hezký šálek kávy?
Meanwhile, I would like a nice cup of tea or a large brandy.
Anebo velkou brandy. Spíš prohledejte oblohu, pane ministře. Já bych si zatím dal šálek dobrého čaje.
there's always time for a nice cup of tea.
vždycky je čas na šálek dobrého čaje.
Perhaps a nice cup of tea?
Co šálek dobrého čaje?
Yeah, a nice cup of tea.
Jo, šálek čaje.
Perhaps a nice cup of tea?
Možná šálek čaje?
Results: 381, Time: 0.0673

A nice cup of in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech