A TAP in Czech translation

[ə tæp]
[ə tæp]
kohoutek
trigger
faucet
tap
spigot
water
odposlech
wire
wiretap
speaker
tap
speakerphone
surveillance
bugged
eavesdropping
listening
wiretapping
pípu
tap
ťuknutí
tapping
bump
to hit
a ding
dab
odposlouchávat
eavesdrop
listening
bugging
tapping
monitor
wired
kohoutku
trigger
faucet
tap
spigot
water
kohoutkem
trigger
faucet
tap
spigot
water
čepovacími kohouty
kohoutky
taps
faucets
napojili jsme

Examples of using A tap in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Why's it got a plughole and a tap,?
Proč to má umyvadlový odtok a kohoutek?
Eddie, we brought you a tap into Moe Anenberg's wire.
Eddie, napojili jsme te k odposlechu Moe Anenberga.
We got a tap on the courtyard payphone.
Máme odposlech na telefonu na pavlači.
Is there a tap outside?
Je venku vodovod?
And he was like a tap. Then Winnie the Pooh came along.
Pak přišel Medvídek Pú a byl jako kohoutek, kterým otočíš a napustíš radost.
But we have a tap in this telephone.
Ale my máme v tomto telefonu odposlech.
When you're done, Just give it a tap and say"Mischief managed.
A až skončíš, jen na něj klepni a řekni.
She cried like a tap all through my visit.
Po celou mou návštěvu brečela jako vodovod.
Then Winnie the Pooh came along and he was like a tap.
Pak se objevil Medvídek Pú a byl jako kohoutek.
I'm friendly with a judge Who might give me a tap on boyd's phone.
Znám se se soudcem, co by mi mohl povolit odposlech Boydova telefonu.
I only came to fix a tap.
Já sem jen přišel opravit kohoutek.
When you're done, just give it a tap and say.
A až skončíš, jen na něj klepni a řekni.
I beg you once more not to drink water out of a tap.
prosím tě znovu, nepijte vodu rovnou z kohoutku.
Have someone from the switchboard put a tap on that phone just to play it safe.
Ať dá někdo z ústředny na tu linku odposlech, jen pro jistotu.
I can't just turn it on and off like a tap.
Nemůžu to prostě vypnout a zapnout jako kohoutek.
Connect the water supply hose to a tap.
Přívodní hadici vody připojte ke kohoutku.
Never hold the steam generator under a tap.
Nikdy nedržte generátor páry pod kohoutkem.
I need you to run a tap on lauren's cell phone. weiss.
Weiss Potřebuji rozjet odposlech Laurenina mobilu.
You know, a tap, a chair.
Však víte, kohoutek, židle.
I get a shock every time I touch a tap.
Dostanu šok pokaždé, když se dotknu kohoutku.
Results: 110, Time: 0.0952

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech