A TRANSFUSION in Czech translation

[ə træns'fjuːʒn]
[ə træns'fjuːʒn]
transfúzi
transfusion
blood
transfusing
transfúze
transfusion
transfuse
transfuze
transfusion
transfuse
transfuzi
transfusion
transfuse
transfůzi
transfusion
transfúzí
transfusion
transfuse
transfůze
transfusion

Examples of using A transfusion in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If I need a transfusion, just do it!
Jestli je třeba transfúze, do toho!
Or I'm just saying she could have got it from a transfusion.
Anebo, jen říkám, mohla to dostat z transfuze.
I wish I could give you a transfusion.
Kéž bych vám mohla dát transfúzi.
Without a transfusion, you could die.
Bez transfúze můžeš umřít.
You're going to use it on yourself-- a transfusion from you to your father?
Použiješ ji na sebe? Transfuze tvé krve otci?
She just needs a transfusion.
Potřebuje jen transfúzi.
Without a transfusion from another animal. I can't take the bullet out.
Bez transfúze z jiného zvířete tu kulku nevytáhnu.
I'm not gonna risk a massive hemorrhage and a transfusion for no reason.
Neriskujte vážné krvácení a transfuze žádný důvod.
I will Get A Transfusion.
tak chci transfúzi.
Might be definitive. A transfusion from someone who already hosts the parasite.
Transfúze od někoho, kdo je hostitelem parazita, by mohla být konečná.
I need a transfusion from you.
Potřebuju od tebe transfúzi.
He may need to have a transfusion.
Asi bude třeba transfuze.
It's like a transfusion.
Je to jako transfúze.
And someone tell me baby's heart rate?- I still want a transfusion.
A řekněte mi někdo srdeční tep dítěte. Stále chci transfúzi.
Was it a transfusion?
Byla to transfuze?
Why does she receive a transfusion?
Proč dostává transfúze?
If this woman doesn't get a transfusion in the next hour she will die!
Když ta žena nedostane do hodiny transfúzi, zemře!
A transfusion might buy her some time.
Možná jí trochu času získá transfúze.
I still want a transfusion, and someone tell me baby's heart rate?
A řekněte mi někdo srdeční tep dítěte. Stále chci transfúzi.
Can you promise she won't need a transfusion?
Můžete slíbit, že transfúze nebude nutná?
Results: 180, Time: 0.0602

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech