AGENT WATSON in Czech translation

agentko watsonová
agent watson
agentka watsonová
agent watson
agente watsonová
agent watson
agentkou watsonovou
agent watson
agent watsonová
agent watson
agentce watsonové

Examples of using Agent watson in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Agent Watson is here, and she brought friends.
Je tu agentka Watsonová i s přáteli.
Agent Watson came to me.
Agent Watsonová ke mně přišla.
Agent Watson's subpoenaed me.
Předvolala mě agentka Watsonová.
I wantyou to transfer me to Agent Watson in our New Orleans office.
Přepojte mě na agenta Watsona v New Orleansu.
I was thinking, all the evidence agent watson says she has against me.
Že důkazy, které naagentka Watsonová údajně má, musí být digitalizované.
Agent Watson told me about your call with Zoe.
Agentka Watson mi řekla o tvém telefonátu se Zoe.
Yeah? We received a person of interest list from Agent Watson.
Jo? Obdrželi jsme seznam osob od agentky Watsonové.
Agent Watson, if you feel the need to investigate me,
Agentko Watsonová, pokud mě potřebujete vyšetřovat,
all the evidence Agent Watson says she has against me has to be digitized, right?
že všechny důkazy, co agentka Watsonová proti mně má, tak musí být digitalizované, že jo?
Agent Watson, when I get out of here-- for malicious prosecution. and I will--I am going to sue you.
Agentko Watsonová, a já se odtud dostanu, tak vás zažaluju za úmyslné stíhání. až se odsud dostanu.
It technically wouldn't be off the books if agent Watson comes with us. Just us.
Kdyby agentka Watsonová šla s námi. Jen my. Technicky by to nebylo mimo záznamy.
Agent Watson, when I get out of here-- for malicious prosecution. and I will--I am going to sue you.
Agente Watsonová, až se odtud dostanu, a že se dostanu, ujistím se, že budete stíhaná za křivé obvinění.
I am more than happy to open up my entire life to you. Agent Watson, if you feel the need to investigate me.
Víc než milerád vám řeknu o svém životě, Agentko Watsonová, pokud máte potřebu mě vyšetřovat.
Has to be digitized, right? All the evidence Agent Watson said she has against me Actually,
Že důkazy, které na mě agentka Watsonová údajně má,
And I will--I am going to sue you Agent Watson, when I get out of here-- for malicious prosecution.
A že se dostanu, ujistím se, že budete stíhaná Agente Watsonová, až se odtud dostanu.
But I'm very sorry to see you go, Agent Watson. I never thought I would hear myself say this.
Nikdy bych nečekala, že to řeknu, ale je mi líto, že odcházíte, agentko Watsonová.
Agent Watson, when I get out of here-- and I will--I am going to sue you for malicious prosecution.
A že se dostanu, ujistím se, že budete stíhaná Agente Watsonová, až se odtud dostanu.
I'm very sorry to see You go, agent watson.
je mi moc líto, že musíte odejít, agentko Watsonová.
But I'm very sorry to see you go, Agent Watson. I never thought I would hear myself say this.
Ale je mi moc líto, že musíte odejít, agentko Watsonová. Nevěřila bych, že tohle řeknu.
Has to be digitized, right? Actually, I was thinking… All the evidence Agent Watson said she has against me.
Že důkazy, které naagentka Watsonová údajně má, musí být digitalizované, ne? Vlastně jsem tak přemýšlel.
Results: 51, Time: 0.0665

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech