ALL THESE RULES in Czech translation

[ɔːl ðiːz ruːlz]
[ɔːl ðiːz ruːlz]
všechna ta pravidla
all these rules
různé předpisy
all these rules
different regulations
všemi těmi pravidly
all these rules

Examples of using All these rules in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
All these rules, and rooms we aren't allowed in to.
Samé pravidla a do spousty pokojů ani nesmíme.
There are all these rules about pregnancy that are unsaid.
Existuje tolik pravidel o těhotenství, o kterých se nemluví.
All these rules.
Samá pravidla.
All these rules, and rooms that we aren't allowed into.
Samé pravidla a do spousty pokojù ani nesmíme.
All these rules, and rooms that.
Samé pravidla a do spousty pokojů ani nesmíme.
Who makes all these rules.
Kdo si vymýšlí všechny tyhle pravidla a podmínky?
My food dream is to take all these rules and throw it out the window.
Mým snem je vzít všechna pravidla a vyhodit je z okna.
All these rules.
Všechna tyhle pravidla.
All these rules just to win little plastic discs.
Všechny ty pravidla jen aby člověk vyhrál pár plastových koleček.
How's a girl supposed to have any fun with all these rules and regulations?
Jak má dívka na nějakou zábavu se všemi těmito pravidly a předpisy?
Master Lu Didn't you teach your student… all these rules?
Pane Lu, nenaučil jste snad Vaše studenty všechna pravidla?
You ever wonder what it would be like if you didn't have all these rules?
Napadlo tě někdy, jaké by to bylo, kdybys neměl všechna tahle pravidla?
Okay, so Joshua had to follow all these rules.
Okay, takže Joshua musel postupovat podle těchto všech pravidel.
I'm not used to all these rules.
Nejsem zvyklý na všechny ty pravidla.
Of having all these rules if Klaus doesn't follow them?- Great,
Mít všechna ta pravidla, když na ně Klaus kašle?- Super,
Great, what's the point of having all these rules if Klaus doesn't follow them?
Super, jaký smysl má, mít všechna ta pravidla, když na ně Klaus kašle?
You ever wonder what it would be like if you didn't have all these rules? So far.
Napadlo tě někdy, jaký by to bylo, kdybys neměl všechna ta pravidla? Zatím.
One of these days I'm gonna make you sit down And write out all these rules for me, but okay.
Jednoho dne tě donutím si sednout a sepsat mi všechna ta pravidla, ale fajn.
You can hear all these rules, but remember: once the wheel of love is set in motion… there are no rules
Můžete poznat všechny tyhle pravidla, ale pamatujte si, že když se jednou kolo lásky dá do pohybu pak neplatí žádná pravidla,
Being given all these rules, It's like I'm living back with Virgil… constantly being told what to do.
Neustále je mi řečeno, co mám dělat. dostávám všechna tyhle pravidla, Je to, jako bych žila zpět s Virgilem.
Results: 59, Time: 0.067

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech