ALSO SHOWS in Czech translation

['ɔːlsəʊ ʃəʊz]
['ɔːlsəʊ ʃəʊz]
také ukazuje
also shows
also demonstrates
also points
also reveals
also suggests
rovněž ukazuje
also shows
also demonstrates
také zobrazuje
also shows
also displays
také ukázala
also showed
also revealed
odhaluje také
also shows
také ukazují
also show
also indicate
also suggest
také dokládá
také vykazuje

Examples of using Also shows in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The screen also shows your battery status
Tato obrazovka rovněž ukazuje stav baterie
However, our analysis also shows that the underlying cause of the crisis is undoubtedly linked to certain fundamental imbalances that can be found both in the US economy
Avšak naše analýza také dokládá, že zásadní příčina krize se bezpochyby týká určitých základních nerovnováh vyskytujících se jak v ekonomice USA,
And other chemicals And his preliminary tox screen in his blood-- quite a volatile cocktail. also shows traces of Ecstasy.
V jeho krvi: celkem výbušný koktejl. A jeho předběžná toxikologie odhaluje také stopy extáze a dalších chemikálií.
FBI also shows several attempted sting ops on racketeering charges,
FBI také vykazuje několik nezdařených tajných operací vyděračství,
The situation in Chad today also shows, if proof were needed,
Situace v dnešním Čadu také ukazuje, pokud potřebujeme nějaký důkaz,
The Taliban's video also shows what appears to be four American children in captivity, though they could just be French.
Video také ukazuje čtyři americké děti, což ale můžou být jenom Francouzi.
However, the evidence also shows that the DNA from the killer's jacket
Nicméně, důkazy také ukazují, že DNA z bundy vraha
Ginga Hagane, Bleader number 1 in Beyblade, also shows that snowboarding is given of swimmingly sliding down the snow,
Ginga Hagane, Bleader číslo 1 v Beyblade, také ukazuje, že snowboarding je uveden hladce klouzat po sněhu,
The clock also shows the movements of the sun
Hodiny také ukazují pohyb Slunce
Clear's phone dump also shows that whoever called Tamika right before she died also called Emile an hour after we released him.
Výpis z telefonu od L.A. Clear také ukazuje, že kdokoli, kdo volal Tamiku těsně předtím, než zemřela, volal také Emilovi hodinu poté, co jsme ho pustili.
The current turbulence on the financial markets also shows that enterprises are all too quick to turn to the State for help if they run into difficulties.
Současné turbulence na finančních trzích také ukazují, že všechny podniky se příliš rychle obrací na stát o pomoc, pokud se dostanou do problémů.
This also shows the importance of a fundamental reform in the derivatives market
To také ukazuje důležitost zásadní reformy na trhu s deriváty
intelligent report which includes concerns but also shows ways in which we Europeans can solve this problem together.
rozumná zpráva, která obsahuje obavy, ale také ukazuje, jakými způsoby my Evropané můžeme tento problém společně vyřešit.
As the strategy for the Baltic Sea region also shows, the active engagement of all those involved is vital,
Jak ukazuje také strategie pro Pobaltí, aktivní zapojení všech zainteresovaných stran je zásadní,
But his math also shows us that our shooter number three wasn't on a killing rampage.
Ale ty výpočty nám taky ukazují, že náš střelec číslo tři nestřílel jen tak náhodně.
However, the survey also shows that higher energy charges have been passed on in Finland, and this also seems likely to happen in Slovenia.
Průzkum však také ukázal přenesení vyšších energetických nákladů ve Finsku a v budoucnu pravděpodobné také ve Slovinsku.
Experience also shows that the complexity and difficulty of administrative procedures was one of the biggest problems for our researchers.
Zkušenosti rovněž ukazují, že složitosti a obtížnosti správních postupů patřily k největším problémům našich výzkumníků.
Which almost certainly intensified the delirium. But your blood work also shows a severe urinary tract infection.
Rozbor vaší krve ukazuje také závažnou infekci močových cest, což skoro jistě ještě umocnilo vaše delirium.
The result of the Irish referendum also shows that there is currently a lack of internal coherence in the EU.
Výsledek irského referenda rovněž dokazuje, že EU v současnosti chybí vnitřní soudržnost.
Our declaration today also shows that the Commission, the Council
Naše dnešní prohlášení také dokladuje, že Komise, Rada
Results: 95, Time: 0.0847

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech