AN ESCAPE in Czech translation

[æn i'skeip]
[æn i'skeip]
útěk
escape
run
getaway
flight
break
runaway
fleeing
lam
jailbreak
únikový
escape
getaway
exit
evasive
emergency
exfil
únik
leak
escape
leakage
evasion
spill
getaway
breach
exit
way out
egress
únikového
escape
getaway
emergency
úniková
escape
exit
out
getaway
intercept
utéct
escape
run
get away
flee
go
outrun
leave
elope
break
uniknout
escape
get away
outrun
slip away
have missed
leak
evade
únikovej
escape
getaway
exit
extraction
emergency
útěku
escape
run
getaway
flight
break
runaway
fleeing
lam
jailbreak
únikovou
escape
getaway
exit
evasive
emergency
exfil
úniku
leak
escape
leakage
evasion
spill
getaway
breach
exit
way out
egress
únikem
leak
escape
leakage
evasion
spill
getaway
breach
exit
way out
egress
útěkem
escape
run
getaway
flight
break
runaway
fleeing
lam
jailbreak

Examples of using An escape in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have an escape plan.
Mám únikovej plán.
He has an escape plan- maybe to get out the same way he came in.
Má plán jak uniknout. Možná se chce dostat ven stejně jako přišel.
they turn to drugs as an escape.
ony vezmou drogy jako únik.
Whether we find Midge or not, we still need an escape plan.
Ať už Midge najdeme nebo ne, potřebujeme únikový plán.
Like for kids' parties. It's an escape room… It's fun.
Je to úniková místnost… jako pro dětské oslavy.
And needed an escape. She was being held captive by villains on top of a mountain.
Potřebovala utéct padouchům, kteří ji drželi v zajetí.
Artoo and I will get in an escape pod and jettison right before impact.
Artoo a já vlezeme do únikového modulu a vystřelíme se těsně před nárazem.
Picard, is it wise to attempt an escape?
Picarde, je rozumné pokoušet se uniknout?
I asked for a solution, not an escape plan.
Chtěl jsem řešení, ne únikovej plán.
There has gotta be some power in that. Find an escape.
Musí v tom být nějaká moc. Najít únik.
We're gonna build an escape plan while they're out chasing phantoms.
A vytvoříme plán útěku v době, kdy se budou honit za přízraky.
It's an escape room… like for kids' parties.
Je to úniková místnost… jako pro dětské oslavy.
They're gonna want an escape, and you're going to give them one.
Budou od toho chtít utéct a ty jim to umožníš.
There's always an escape.
Vždycky se dá uniknout.
But I managed to give a guard the slip and hopped in an escape pod.
Alepodařilose mi využítchvílenepozornosti u stráže a skočit do únikového modulu.
Someone's left the ship, an escape pod!
Něco opouští loď. Únikovej modul!
Do not, do not, do not, do not, do not, that's not an escape.
Ne, ne, ne, ne, ne, to není únik.
We're gonna need an escape route.
Potřebujeme únikovou cestu.
They are trying to trick them into an escape in which they could be killed.
Snaží se je zlákat k útěku, během kterého by je mohli zabít.
An escape room.
Úniková místnost.
Results: 626, Time: 0.0641

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech