ANCESTRAL in Czech translation

[æn'sestrəl]
[æn'sestrəl]
původní
original
initial
native
old
former
indigenous
authentic
pristine
primal
rodový
ancestral
family
předků
ancestors
ancestral
forefathers
forebears
forbears
ancestorsfirst
rodové
ancestral
family
rodinné
family
familial
ancestral
zděděné
inherited
ancestral
passed down
rodových
ancestral
family
rodovou
ancestral
family
původního
original
initial
native
old
former
indigenous
authentic
pristine
primal

Examples of using Ancestral in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mount Vernon, ancestral home of George
Mount Vernon, dědičný domov George
According to ancestral tradition Ju Dou will not remarry.
Podle dědičné tradice se Ju Dou znovu nevdá.
She has the ancestral gift.
dědičný dar.
Our ancestral and original home.
Našeho posvátného a původního domova.
Liubao, don't forget to bring the ancestral tablets.
Nezapomeň donést ty destičky po předcích. Liu Pao.
I don't expect to speak to the Ancestral Spirits.
Abych hovořila z duchy předků-- ne to jistě ne. Jestli čekáte.
It is the ancestral blood Armag.
Tohle je prastará krev rodiny Armagů.
Their ancestral magic anchors this city.
Jejich rodná magie má kotvu v tomto městě.
It awakens some… ancestral… some… primordial.
Probouzí to… starodávné… nějaké pravěké.
Their ancestral magic anchors this city.
Jejich dědičná magie držela tohle město.
The Ancestral ring.
U Kruhu předků.
Red, it's not your ancestral home.
Rede, není to tvůj rodný domov.
Of his ancestral home.
Dům jeho rodu.
This is the great hall, with all the ancestral paintings.
Toto je velký sál se všemi rodovými obrazy.
It's not Schist's. It's ancestral and sacred to the tribe.
Tenhle kraj nepatří Schistovi, je to kraj našich předků a pro Indiány je posvátný.
I'm only here to serve as a voice-- an interpreter for the ancestral Spirits.
Jsem tu proto abych zde posloužila jako hlas a interpretuji Duchy našich předků.
That's what I'm supposed to do-- talk to the ancestral Spirits.
Už chápu co mám udělat-- měla bych si pohovořit s Duchy předků.
Beyond the world of the humans an ancestral and remote Kingdom exists.
Daleko od světa, který my lidé známe, je vzdálené a starobylé království.
They carry with them a highly revered ancestral crystal skull.
Nesli s sebou vysoce uctívanou křišťálovou lebku po předcích.
I have a secret ancestral remedy.
Mám na to tajný lék po předcích.
Results: 267, Time: 0.0911

Top dictionary queries

English - Czech