ANNOUNCEMENT in Czech translation

[ə'naʊnsmənt]
[ə'naʊnsmənt]
oznámení
announcement
notice
notification
report
communication
invitation
complaint
announcing
notifying
prohlášení
statement
declaration
announcement
affidavit
proclamation
manifesto
deposition
pronouncements
zpráva
report
news
message
text
word
note
memo
sdělení
communication
message
statement
memo
announcement
share
notification
communique
oznámit
announce
tell
report
notify
inform
say
announcement
zprávu
report
news
message
text
word
note
memo
oznamování
notification
reporting
the reporting
announcement
notifying
kitchenaid
announcing
oznámením
announcement
notice
notification
report
communication
invitation
complaint
announcing
notifying
prohlášením
statement
declaration
announcement
affidavit
proclamation
manifesto
deposition
pronouncements
zprávy
report
news
message
text
word
note
memo
oznámil
announce
tell
report
notify
inform
say
announcement

Examples of using Announcement in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
McGantry's kid is planning on going public with the announcement of the class-action suit tonight.
Mcgantry's kluk plánuje vyjít na veřejnost s prohlášením žaloby dnes večer.
My plan was to sit down, talk this out before the announcement.
Můj plán byl sednout, mluvit na to před oznámením.
I have an emergency announcement.
Máme tu naléhavou zprávu.
Special announcement from the Secretary of the Air Force!
Mimořádná zpráva z ministerstva pro letectví!
Oh, look, here's a very important last minute announcement that must have got misplaced.
Ou, podívej, tady jsou velmi důležité last minute zprávy, které se musely ztratit.
Knowingitwouldsurelyspark conspiracytheories, Gavinpostedan announcement onthebitcointalk discussionforum toheadoffany rumors.
Protože by to mohlo vzbuzovat různé konspirace, oznámil rozhodnutí Gavin na fóru předem.
I explicitly said before the announcement!
Řekl jsem jasně před prohlášením.
I have an announcement.
Mám zprávu.
This is an emergency announcement. If they think I'm clearing all this up.
Toto je nouzová zpráva. Jestli si myslí, že to všechno uklidím.
I have an announcement.
Mám zprávy.
I said have it there before the announcement!
Řekl jsem jasně před prohlášením.
Damas y cabal/eros, I have an emergency announcement.
Dámy a pánové… Máme tu naléhavou zprávu.
The Federal Reserve Board's announcement's due in, like, two days.
Zpráva výboru Federální Rezervní bude asi tak za 2 dny.
I have morning announcement.
Mám ranní zprávy.
I have an announcement to make.-Yeah, before you do.
Jo, ale před tím, mám pro vás zprávu.
Do you think the announcement of this deal will add to your poll numbers?
Myslíte, že vám tahle zpráva vylepší výsledky veřejného mínění?
Damas y caballeros, I have an emergency announcement.
Dámy a pánové… Máme tu naléhavou zprávu.
If they think I'm clearing all this up… This is an emergency announcement.
Toto je nouzová zpráva. Jestli si myslí, že to všechno uklidím.
Because that's a minimum third-date, second-bottle-of-wine announcement.
Protože to je zpráva minimálně na třetí rande a po dvoch lahvích vína.
Well, anyway, I'm here so what's your big announcement Alan?
No, každopádně jsem tady tak jaká je ta velká zpráva, Alane?
Results: 1422, Time: 0.089

Top dictionary queries

English - Czech