ANYONE WHO THINKS in Czech translation

['eniwʌn huː θiŋks]
['eniwʌn huː θiŋks]
každý kdo si myslí

Examples of using Anyone who thinks in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
on trade justice… and anyone who thinks that's negotiable… is,
v obchodní přímosti… a každý kdo si myslí, že je to řešitelné jednáním… je,
Anyone who thinks that we are introducing a permanent subsidy category is underestimating the European Parliament.
Ten, kdo si myslí, že zavádíme kategorii pro stalé dotace, Evropský parlament podceňuje.
Defending our homeland is an imperative, and I can't understand anyone who thinks otherwise.
Obrana naší země je nezbytná a nedokážu pochopit někoho, kdo si myslí, že to má být jinak.
Anyone who thinks this is more than you can handle,"is less than the kind of person you need in your life.
Kdokoliv si myslí, že tohle nezvládneš už není osobou, kterou bys ve svém životě potřebovala.
Anyone who thinks that we could get anything better by going to conciliation would be deceiving themselves.
Kdo se domnívá, že bychom mohli dospět k lepšímu řešení v dohodovacím řízení, klamal by sám sebe..
Women, dissidents, anyone who thinks differently, young people,
Ženy, disidenti, kdokoli, kdo přemýšlí jinak, mladí lidé,
Is there anyone who thinks my son wasn't pure
Je tady někdo, kdo si myslí, že můj syn nebyl dost čistý
The DVD course is suitable for anyone who thinks about their own creation with this technique
DVD kurz je vhodný pro všechny, kteří uvažují o vlastní tvorbě touto technikou
Should have her to stay. Anyone who thinks a week is a long time in politics.
Každý, podle koho je týden v politice dlouhá doba, by ho měl strávit s ní.
In politics should have her to stay. Anyone who thinks a week is a long time.
Každý, podle koho je týden v politice dlouhá doba, by ho měl strávit s ní.
We will make definitive progress on aid… on debt relief, on trade justice… and anyone who thinks that's negotiable… is,
Postoupíme v otázce podpory… a jestli si někdo myslí, že se může handrkovat… odpuštění dluhů,
By letting Rakeem slide on the rules? Look, is there anyone who thinks I did the wrong thing?
Je tady někdo, kdo si myslí, že jsem s Rakeemem udělal chybu?
Is there anyone who thinks I did the wrong thing by letting Rakeem slide on the rules?
Je tady někdo, kdo si myslí, že jsem s Rakeemem udělal chybu?
Yes. Anyone who thinks alien visitation will come not in the form of robots…
Tak nebudou ve formě robotů, Ano. Každý, kdo přemýšlí s velkýma očima a šedou kůží…
Anyone who thinks a week is a long time in politics should have her to stay.
Každý, podle koho je týden v politice dlouhá doba, by ho měl strávit s ní.
on trade justice… and anyone who thinks that's negotiable… is,
změně obchodní politiky… a jestli si někdo myslí, že se může handrkovat… tak se,
the allies of anyone who thinks Germany is finished.
navzdory komukoli kdo by si myslel že Německo je vyřízené.
Madam President, in Russia, murder and assassination continue to be used as a means of silencing human rights activists and anyone who thinks differently.
Paní předsedající, v Rusku je vražda i nadále považována za prostředek umlčení ochránců lidských práv a každého, kdo uvažuje odlišně.
left the Chamber at this time, but anyone who thinks that there is no financial turmoil should just pick up the newspapers
Sumberg bohužel již opustili tento sál, ale každý, kdo si myslí, že zde není finanční krize, by si měl přečíst noviny
and I hate-- I absolutely hate-- anyone who thinks she can help me.
nemám ráda pravidla nebo nařízení, nebo požadavky nebo omluvenky, a nesnáším… absolutně nesnáším… každého, kdo si myslí, že mi může pomoc.
Results: 52, Time: 0.069

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech