ARE NOT ABLE in Czech translation

[ɑːr nɒt 'eibl]
[ɑːr nɒt 'eibl]
nejsou schopni
are unable
are not able
can't
are incapable
are not capable of
nemohou
can't
unable
can no
may not
are not able
are not allowed
nedokáže
can't
fails
able
unable
is incapable
can no
can prove
does
is not capable
nejsou schopny
are unable
are not able
cannot
are incapable of
aren't capable
nejsou schopné
are unable
are not able
aren't capable
can't
are incapable of
are not in a position
nejsme schopni
we are unable
we are not able
we haven't been able
we are incapable of
we are not in a position
we are not capable
can't

Examples of using Are not able in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Matthew said,"And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul.
Matouš řekl,"A nebojte se těch, kdo zabíjejí tělo,""ale duši zabít nemohou.
The essence of our work is to give support to people in difficult life situations that they are not able to cope with themselves.
Podstatou naší práce je podpora lidí v tíživé sociální situaci, ze které se nejsou schopni vlastními silami dostat.
Czech companies in many cases are not able to straighten the final contact foreign customers,
České firmy v mnoha případech nejsou schopny napřímo kontaktovat konečné zahraniční zákazníky,
Moreover, viruses are not able to damage the hardware physically
Navíc viry nejsou schopné hardware fyzicky poškodit
there is too much money floating around and we are not able to spend all that money.
kterých okolo nás koluje příliš velké množství, a my nejsme schopni je všechny utratit.
there is no freedom of speech, and if journalists are not able to work, there is no freedom at all, and there is no democracy.
kde není svoboda projevu a novináři nemohou pracovat, tam není vůbec žádná svoboda, není tam demokracie.
the capitalist development method are not able to satisfy urgent needs,
kapitalistická metoda rozvoje nejsou schopny vyřešit naléhavé potřeby,
Children are not able to understand and recognise the possible risks during the handling of electrical devices.
Děti nejsou schopné rozpoznat a rozumět možným rizikům při zacházení s přístrojem.
Moreover, it takes no account of all those people who are not able to pay large sums of money.
Mimoto nebere ohled na všechny ty lidi, kteří nemohou platit velké sumy peněz.
Spa treatment is contraindicated in persons who are not able to walk on their own
Lázeňská léčba je kontraindikována u osob, které nejsou schopné samostatné chůze,
And there is no escape from the fact that all these masses of people just are not able to absorb quickly the knowledge which diff ers from their current beliefs!
A nedá se nic dělat s tím, že celé tyhle masy takových lidí nejsou schopny rychle pochopit to poznání, které se liší od jejich současného přesvědčení!
playing games and are not able to concentrate on technique alone for too long.
hrají různé hry a nejsou schopny se dlouho soustředit jen na techniku.
medium-sized companies which provide coach trips are not able to do everything.
střední společnosti provozující autokarové zájezdy nejsou schopné splnit úplně všechno.
This can be dangerous for people who are not able to leave the room as it gets too hot.
To může znamenat nebezpečí pro osoby, které nejsou schopny v případě nadměrné teploty místnost opustit.
Optical sensors are not able to measure contaminated surfaces accurately, while contact-type measuring sensor can.
Optické senzory- na rozdíl od kontaktních měřicích čidel- nejsou schopné provést natolik přesná měření s takto kontaminovanými povrchy.
However, it should be borne in mind that the new Member States are not able to adapt so quickly to the requirements introduced by the European Union.
Měli bychom mít však na paměti i to, že nové členské státy nejsou schopny se požadavkům zavedeným Evropskou unií tak rychle přizpůsobit.
The distortion is even more serious if it is also based on the assumption that the state should help banks which are not able to pay their customers.
Toto narušení je o to vážnější, pokud je založeno na předpokladu, že by měl stát pomáhat bankám, které nejsou schopny platit svým zákazníkům.
the European Investment Fund are not able to manage the details of each individual granting of credit.
Evropský investiční fond nejsou schopny spravovat podrobnosti o každém poskytnutém úvěru.
We have only been dating for a few months, so if you're not able to take care of me because you're an emotionally crippled half-man, I'm not gonna judge.
Chodíme spolu jen pár měsíců… Takže pokud nejsi schopný se o mě postarat, protože jsi emočně postižený poloviční muž…- Nebudu to soudit.
Since you're not able to tell me anything, and I'm not able to tell you anything.
Jelikož vy mi nemůžete nic říct a já vám taky ne.
Results: 85, Time: 0.1044

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech