BE COMPLETELY in Czech translation

[biː kəm'pliːtli]
[biː kəm'pliːtli]
být zcela
be completely
be totally
be entirely
be fully
be absolutely
be quite
be very
to be perfectly
to be utterly
to be wholly
být naprosto
be completely
be absolutely
be totally
be entirely
be perfectly
be very
be quite
be utterly
be exactly
být úplně
be completely
be totally
be entirely
be fully
be quite
be absolutely
be just
be very
be exactly
be a whole
být kompletně
be completely
be complete
být plně
be fully
be completely
be totally
být absolutně
be absolutely
be completely
be perfectly
be totally
být dokonale
be perfectly
be fully
be completely
být celý
be all
bylo zcela
be completely
be totally
be entirely
be fully
be absolutely
be quite
be very
to be perfectly
to be utterly
to be wholly
bylo naprosto
be completely
be absolutely
be totally
be entirely
be perfectly
be very
be quite
be utterly
be exactly
bylo úplně
be completely
be totally
be entirely
be fully
be quite
be absolutely
be just
be very
be exactly
be a whole
byl zcela
be completely
be totally
be entirely
be fully
be absolutely
be quite
be very
to be perfectly
to be utterly
to be wholly
je zcela
be completely
be totally
be entirely
be fully
be absolutely
be quite
be very
to be perfectly
to be utterly
to be wholly
budeme naprosto
be completely
be absolutely
be totally
be entirely
be perfectly
be very
be quite
be utterly
be exactly
byl úplně
be completely
be totally
be entirely
be fully
be quite
be absolutely
be just
be very
be exactly
be a whole

Examples of using Be completely in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Not necessarily, because I have to be completely honest and completely impartial.
Zcela nestranná. To není jisté, protože musím být úplně upřímná.
I'm not sure that any of us can be completely certain.
Nevím, jestli si někdo z nás může být naprosto jistý.
That would be completely unacceptable.
To by bylo zcela nepřípustné.
Bones have to be completely clean.
Musí být kompletně čisté.
And I don't wanna end up like you and dad and be completely unhappy.
A nechci skončit jako ty a táta a být úplně nešťastný.
I'm not sure that any of us can be completely certain… Certain?
Jistý? Nevím, jestli si někdo z nás může být naprosto jistý?
This may be completely innocent.
To bylo naprosto nevinný.
That Wrestlemania would be completely ruined and WWE would never recover.
To WrestleMania by bylo zcela zničené a WWE nikdy zotavit.
The whole of England might be completely wiped out.
Celá Anglie může být kompletně vymazána.
But that would be completely insane, right?
Ale to by bylo úplně šílený, ne?
That would be completely absurd.
Toto by bylo naprosto absurdní.
Anything I say now would be completely useless.
Cokoliv bych teď řekla, by bylo zcela zbytečné.
Ishigami's memories must be completely erased.
Išigamiho vzpomínky musí být kompletně odstraněny.
Romance would be completely awkward.
Románek by byl zcela nepříhodný.
That would be completely divine.
To by bylo úplně božské.
What should be completely clear is that I have thought of everything.
Aby nám bylo naprosto jasno, myslel jsem úplně na všechno.
Anything beyond that would be completely inappropriate.
Cokoliv víc by bylo zcela nevhodné.
device-internal circulation pump must be completely bled.
interní cirkulační čerpadlo musí být kompletně odvzdušněny.
The sound would be completely different.
Zvuk by byl zcela jiný.
That would be completely impossible without the European Union.
Něco takového by bez Evropské unie bylo naprosto nepředstavitelné.
Results: 274, Time: 0.0836

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech