BEEN SHOT in Czech translation

[biːn ʃɒt]
[biːn ʃɒt]
byl postřelen
was shot
has been shot
got shot
he's been shot
shot
he would been shot
's been hit
has been hit
he's been shot before
postřelili
got shot
was shot
have been shot
's been shot
would been shot
to get shot
byl zastřelen
he was shot
been shot
was gunned down
was shot dead
got shot
was killed
has been shot to death
got killed
byla postřelena
was shot
she's been shot
has been shot
got shot
was hit
shot
zastřelili
shot
been shot
was killed
got killed
je postřelený
been shot
he's shot
he's been shot
he got shot
it's a bullet wound
's hit
gets shot
byl střelen
he was shot
been shot
got shot
he was hit
je střelenej
been shot
's shot
he's crazy
byla zastřelena
she was shot
she was gunned down
she's been shot
got shot
was killed
had been shot
shot
she would been shot
shot to death
je postřelené
been shot
nepostřelili
byl postřelenej

Examples of using Been shot in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We know. This kid's been shot.
Tenhle kluk je postřelený.- My víme.
Guys! Guys! This guy's been shot.
Tenhle chlap je střelenej. Kluci! Kluci!
My dog's been shot.
Postřelili mi psa.
The Senator's been shot.
Senátor byl zastřelen.
My wife's been shot and… I'm here to identify her.
Mou ženu zastřelili a já ji mám identifikovat.
Henry's been shot.
Lazarey's been shot.
Lazarey byl střelen.
Please, Inspector! Miss Greenshaw's been shot- with an arrow!
Slečna Greenshawová byla zastřelena- šípem!
A woman's been shot, a white woman, OK?
Byla postřelena žena, běloška, ok?
This kid's been shot.- We know.
Tenhle kluk je postřelený.- My víme.
The guy's been shot, Jesse.
Guy byl zastřelen, Jessie.
Guys! This guy's been shot. Guys!
Tenhle chlap je střelenej. Kluci! Kluci!
Nairobi's been shot.
Nairobi postřelili.
Officer's been shot at the… at the corner of Water and Frontage.
Policista byl postřelen na rohu při docích.
Lincoln's been shot.
Lincolna zastřelili.
Hello'? A woman's been shot.
Byla postřelena žena, běloška, ok? Haló?
We know. This kid's been shot.
To dítě je postřelené.- My víme.
They had all been shot. But why?
Byla zastřelena. Ale proč?
Lazarey's been shot! there's a sniper.
Lazarey byl střelen. Je tu sniper.
The President's been shot. Yes.
President byl zastřelen. Ano.
Results: 362, Time: 0.0739

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech