BEFRIENDING in Czech translation

[bi'frendiŋ]
[bi'frendiŋ]
spřátelit se s
befriend
make friends with
spřátelení s
befriending
se přátelí s
's friends with
befriending
přátelit se s
to be friends with
fraternizing with
befriending
making friends with
to fraternize with
kamarádit se s
friends with
befriending

Examples of using Befriending in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The trouble with befriending the leader of a motorcycle gang… is that at the end of the day,
Problém přátelení s vůdcem motorkářského gangu je, že přes všechno je
People seem more interested in befriending your money and connections when you're married to the CEO of Harrington Media.
Lidé se více zajímali o přátelení s vašimi penězi a styky, když jste vdaná za výkonného ředitele Harrington Media.
See, this is why you don't go befriending the new kid because they're always gonna be your friend until this.
Vidíš, právě proto se nejdeš skamarádit s novým spolužákem protože jsou tvými přáteli jen do této chvíle.
It's a good thing we're befriending the homeless,'cause they're gonna be our neighbors soon.
Je fajn, že jsme se skamarádili s bezďákem, protože za chvíli budeme sousedi.
Befriending you, trying to understand what it felt like to connect with someone.
Skamarádila jsem se s tebou, snažila jsem se pochopit, jaké to je být s někým spojená.
Who's to say that Harakat's life isn't worth all the lives that will be saved by befriending the new, improved Khordad?
Komu přísluší posoudit, jestli Harakatův život nestál za všechny životy, které budou ušetřeny, když se spřátelíme s novým, lepším Chordadem?
a man who lost his way, befriending vampires instead of killing them.
který ztratil směr, který se místo toho, aby je zabíjel, s upíry kamarádíčkuje.
Who did not look favorably upon the daughter of a Welsh lord befriending the daughter of a house servant.
Který nepohlížel přejícně na dceru velšského lorda, která se spřátelila s dcerou služky.
Mike was watching this video of kittens befriending a bunny rabbit.
jak se Mike dívá na video, kde se koťata kámošila s králíčkem.
And now you pull this theory out of your ass. I make fun of you for befriending our lead suspect.
A ty sis teď vytáhl tuhle teorii ze zadku. Dělala jsem si srandu, že se kámošíš s hlavním podezřelým.
who I ended up… befriending.
se kterou jsem se… spřátelil.
refugee families, befriending them and becoming mentors of their start into a new life.
uprchlickými rodinami, spřátelí se s nimi a stanou se jejich rádcemi do začátku nového života.
seducing nubile maidens, befriending tragically ill-fated sidekicks,
svádět vnadné dámy, přátelství s tragickým osudem
Step one, befriend the enemy and gather information.
Krok první, spřátelit se s nepřítelem a získat informace.
He will win your trust, befriend you, even though he really is not.
Chce získat tvoji důvěru, přátelit se s tebou, ale není tvůj přítel.
Yes. Befriend a child killer.
Ano.- Spřátelit se s vrahem dětí.
It's typical of Kes that she would befriend someone like you.
Že se přátelí s někým jako vy To je pro Kes typické.
Befriend that rat in order to get dad back?
Spřátelit se s tou krysou, aby se táta vrátil?
I have never, and don't plan to, befriend a wolf.
Nikdy sem, a ani neplánuji, spřátelit se s vlky.
It's a chance for you to get out, you know, befriend the locals.
Je to tvoje šance, spřátelit se s místními.
Results: 43, Time: 0.0968

Top dictionary queries

English - Czech