BLACKEST in Czech translation

['blækist]
['blækist]
nejčernější
blackest
darkest
černé
black
dark
nejčernejšíma

Examples of using Blackest in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I met this 6-year-old child… with this blank, pale, emotionless face… and the blackest eyes.
Prázdnou, bledou, bezcitnou tváří a… nejčernejšíma očima. Poznal jsem to šesti roční dítě s jeho.
Y'all know that this is the blackest wedding… that a white Italian man with a rabbi has ever had in LA.
Tohle je ta nejčernější svatba, jakou kdy bílý Ital v L.
Six year-old child with his… I met this… the Devil's eyes. the blackest eyes… blank,
Tenkrát mu bylo 6 let a úplně černé oči. a měl úplně prázdný,
We can venture into the blackest night and shine a light on the darkness.
A zářit světlo na tmu. můžeme pustit do nejčernější noci A všeobjímající,
and… the blackest eyes… the Devil's eyes.
bezcitnou tváří a nejčernejšíma očima. Ďábelskýma očima.
I met this… the Devil's eyes. six year-old child with his… blank, pale, emotionless face, and… the blackest eyes.
Tenkrát mu bylo 6 let a úplně černé oči. a měl úplně prázdný, bledý, bezvýrazný obličej.
That it is only in the blackest of nights that we can truly see the light…
Jen v té nejčernější noci můžeme doopravdy vidět světlo a ujistit se,
I met this… the Devil's eyes. the blackest eyes… six year-old child with his… blank,
Tenkrát mu bylo 6 let a úplně černé oči. a měl úplně prázdný,
Gabriel is well aware of this and has found a way to steal the blackest soul on Earth to fight for him.
Našel cestu, jak vzít nejčernější duši na Zemi, aby za něho bojovala. Gabriel to dobře ví.
The Devil's eyes. the blackest eyes… I met this… blank, pale, emotionless face,
Tenkrát mu bylo 6 let a úplně černé oči. a měl úplně prázdný,
And has found a way to steal the blackest soul on Earth to fight for him. Gabriel is well aware of this.
Našel cestu, jak vzít nejčernější duši na Zemi, aby za něho bojovala. Gabriel to dobře ví.
When the U.S. agreed to this, eisenhower predicted that this would be the blackest day in history.
Když s tím USA souhlasili Eisenhower předpověděl, že to bude nejčernější den v historii.
child… with this blank, pale, emotionless face… and the blackest eyes.
bezvýrazný obličej Tenkrát mu bylo 6 let a úplně černé oči.
You know, Eisenhower said that the decision on Torch may go down as the blackest day in history.
Víte, že Eisenhower řekl, že rozhodnutí o Pochodni by mohlo vejít do historie jako nejčernější den.
you pulled me from my blackest night.
vytáhl jsi mě z mé nejčernější tmy.
That it is only in the blackest of nights that we can truly see the light…
Je to jediná možnost v nejtemnějších nocích, kdy můžeme opravdu vidět světlo…
fortunes cursed, of blackest night and things far worst.
prokletých osudech, o nejtemnějších nocích a tvorech, ze kterých jde mráz po zádech.
don't tell me, your oldest and blackest friend?
neřekneš to mně, svému nejstaršímu a nejčernějšímu příteli?
the biggest, blackest.
největší, nejtemnější.
We walk with the darkness, to the blackest heart of eternity. the wolf at our side.
zkrz vodopády síly… do nejtemnějšího srdce věčnosti.
Results: 70, Time: 0.0838

Top dictionary queries

English - Czech