BREAKABLE in Czech translation

['breikəbl]
['breikəbl]
křehkých
fragile
delicate
frail
brittle
tender
flimsy
crispy
breakable
tenuous
rozbitné
breakable
break
breakaway
křehoučký
breakable
fragile
zranitelně
vulnerable
breakable
fragile
willowy
křehký
fragile
delicate
frail
brittle
tender
flimsy
crispy
breakable
tenuous
křehké
fragile
delicate
frail
brittle
tender
flimsy
crispy
breakable
tenuous

Examples of using Breakable in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Unfortunately, the furniture here is antique, which means breakable.
Bohužel všechen nábytek tady je starožitný, takže se lehce rozbije.
little animal with four breakable legs.
malé zvířátko se čtyřmi lehce zlomitelnými nožičkami.
Such a little, delicate, breakable thing.
Taková malá, křehká, zranitelná věc.
Better remove anything breakable.
Odstraňte všechno co se dá rozbít.
Messy, though. People are so breakable.
Trochu nepořádek. Lidé jsou tak zranitelní.
other items made from breakable or exceptionally hard materials;
jiné předměty z lámavých, z tříštivých nebo výjimečně tvrdých materiálů;
you keep her behind glass like some breakable object.
ji držíš za skleněnou vitrínou jako nějaký křehoučký předmět.
You keep her behind glass You're so afraid that you will ruin her, like some breakable object.
Tak moc se obáváš, že ji zničíš, takže ji držíš za skleněnou vitrínou jako nějaký křehoučký předmět.
Like some breakable object. you keep her behind glass You're so afraid that you will ruin her.
Tak moc se obáváš, že ji zničíš, takže ji držíš za skleněnou vitrínou jako nějaký křehoučký předmět.
You're so afraid that you will ruin her, like some breakable object. you keep her behind glass.
Tak moc se obáváš, že ji zničíš, takže ji držíš za skleněnou vitrínou jako nějaký křehoučký předmět.
which are breakable background objects(similar to Coin Stashes),
což jsou zničitelné objekty na pozadí podobně
to cover damage to breakable parts e.g. switches.
nebo poškození křehkých dílů např. spínače.
to cover damage to breakable parts e.g. switches,
nebo poškození křehkých dílů např.
tear or for damages to breakable parts such as switches
na opotřebované díly nebo poškození rozbitných součástí, např.
He looks pretty breakable to me.
Mně připadal celkem zlomitelně.
And bowls-- anything breakable, really.
A mísy. A vlastně cokoliv, co jde rozbít.
Get everything breakable out of the room!
Odneste všechno, co se dá rozbít!
I hope nothing was breakable in your package.
Doufám, že v balíku nemáte něco, co by se mohlo rozbít.
You can feel that noose tighten around that breakable little neck.
Cítíte jak se vám utahuje smyčka okolo vašeho křehkého krčku.
Around that breakable little neck. You can feel that noose tighten.
Cítíte jak se vám utahuje smyčka okolo vašeho křehkého krčku.
Results: 92, Time: 0.0817

Top dictionary queries

English - Czech