BULLETS in Czech translation

['bʊlits]
['bʊlits]
kulky
bullet
slugs
balls
rounds
náboje
bullets
ammo
rounds
ammunition
shells
cartridges
charge
hub
shots
slugs
kulek
bullet
rounds
balls
kulka
bullet
slug
round
shot
střely
missiles
shots
bullets
rounds
gunshots
shells
slugs
projectiles
of fire
drones
kulkám
bullets
kulkách
bullets
balls
chundle
munice
ammunition
ammo
ordnance
bullets
kulkou
bullet
shot
střelivo
ammunition
ammo
fodder
bullets
gewehr
střelivem

Examples of using Bullets in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To get into a shooting match with all of them. And we don't have enough bullets.
Ale nemáme dost munice na to, abychom se utkali se všema.
Lucifer, you do remember that bullets hurt, right?
Lucifere, pamatujete si, že kulkou to bolí, že jo?
Did you give Governor Florrick a preliminary report on these bullets.
Dal jste guvernérovi Florrickovi předběžnou zprávu o těchto kulkách.
after dodging all those goddamn bullets and.
po všech těch vyhnutí se zasraný kulkám a.
Don't touch the silent alarm unless you like bullets flying around your head.
Nesahat na skrytý alarm, leda byste měli rádi, když vám střely sviští kolem hlavy.
Who do you think have been supplying the bullets to the Serbs, provoked the war in Afghanistan.
Kdo si myslíš, že zásobuje střelivem Srby, vyvolal válku v Afganistanu.
No, get all the bullets and equipment into the ship.
Ne, odneste všechnu munici a vybavení na loď.
We got more men than bullets, and we ain't got that many men.
Máme víc mužů než munice a mužů moc nemáme.
Don't forget the bullets. Shit.
Nezapomeň střelivo. Sakra.
Heartless, cold bullets to the back of the head.
Bezcitně, studenou kulkou zezadu do hlavy.
If those little sweethearts won't face German bullets, they will face French ones!
Jestli ti drahoušci nebudou čelit německým kulkám, budou čelit francouzským!
catch Tommy's bullets.
chytat ty Tommyho střely.
I'm a janitor. What do I know about guns and bullets and shit,?
Jsem údržbář. Co já vím o zbraních a kulkách a podobnejch sračkách?
Don't waste bullets on dead people.
Neplýtvej střelivem na mrtvoly.
The bullets match one we pulled out of a friend of mine.
Kulkou z té samé zbraně byl zastřelen můj přítel.
And we ain't got that many men. We got more men than bullets.
Máme víc mužů než munice a mužů moc nemáme.
Shit. Hey, don't forget the bullets.
Nezapomeň střelivo. Sakra.
we even give you bullets.
dáme vám munici.
If those little sweethearts won't face German bullets, they will face French ones.
Postaví se francouzským! Nepostaví-li se ti miláčci německým kulkám.
All I want to do is own the bullets and the bandages.
Já chci pouze vlastnit střely a obvazy.
Results: 5079, Time: 0.0975

Top dictionary queries

English - Czech