BURIES in Czech translation

['beriz]
['beriz]
pohřbí
bury
entomb
zakope
buries
zakopal
buried
dug
nepohřbí
buries
pohřbil
buried
interred
for a burial
pohřbila
buried

Examples of using Buries in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So Warren sleeps with Blunt's wife, and then buries him alive?
Takže Warren spí s Bluntovou manželkou a poté ho pohřbí zaživa?
This Arthur comes along, chops her up into little pieces, buries her in boxes?
Pohřbil jí v truhlách? Přišel tam ten Artuš, rozsekal ji na kousky?
So she buries her alive in this base marriage.
Tak ji pohřbila za živa v tom manželství.
Nobody buries a robot.
Nikdo ne pohřbívá robota.
Anybody bothers Patrovita, this one buries'em in the gravel pit.
Kdo vadí Patrovitovi, toho Rocca pohřbí.
Someone buries Curtis here hoping no one else will find it.
Někdo tady Curtise pohřbil a doufal, že ho nikdo jiný nenajde.
He not only knows where all the bodies are buried, he buries all of them himself.
Nejenže ví, kde leží těla, on je sám i pohřbívá.
Hoping no one else will find him. So, someone buries Curtis here.
Někdo tady Curtise pohřbil a doufal, že ho nikdo jiný nenajde.
He buries her in the forest.
Pohřbil jí v lese.
strangling his new girl and buries her nearby.
uškrtil jinou dívku a pohřbil opodál.
chops her up into little pieces, buries her in boxes?
nakrájel ji na malé kousky a pohřbil do krabic?
Buries the manuscript with the body. Quebert kills the girl.
Quebert to děvče zabil a rukopis pohřbil s jejím tělem.
Feed him drunk, dressing him and buries him?
Opít ho, svlíknout ho a pohřbít ho?
And girl buries herself in work.
Pohřbí se v práci.
Buries him, puts oil on the stove,
Pohřbí ho, dává olej na sporák,
Someone buries the truth, a line is crossed,
Někdo skryje pravdu, překročí hranice,
Buries his victim in a vintage Civil War rail road bed.
Z období Občanské války. Pohřbí svou obět' blízko staré trati.
Guy buries three girls in the ground,
Chlap zahrabe tři děvčata v zemi,
Buries his victim in a vintage Civil War rail road bed.
Pohřbí svou oběť blízko staré trati z období Občanské války.
What angel buries a child and won't tell her father where she is?
Jaký anděl pobřbí dítě a neřekne otci, kde je?
Results: 118, Time: 0.1486

Top dictionary queries

English - Czech