BURIES in German translation

['beriz]
['beriz]
begräbt
bury
entombed
vergräbt
bury
burial
dig
hidden
beerdigt
bury
funeral
Burles
beigesetzt
bury
to rest
interred
begraben
bury
entombed
vergrub
bury
burial
dig
hidden
beerdigen
bury
funeral
begrub
bury
entombed

Examples of using Buries in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
She buries Judy?
Sie übertrifft Judy?
We kill time; time buries us.
Wir schlagen Zeit tot; Zeit begräbt uns.
Buries organic waste,
Unterpflügt organische Reste
In my experience, money buries the truth.
Nach meiner Erfahrung begräbt Geld die Wahrheit.
Buries one, two spring up, two more.
Eins begräbt sie, zwei sprießen hervor.
I suppose he just buries himself in his work.
Ich vermute, er vergräbt sich richtig in seine Arbeit.
Then causes him to die and buries him.
Dann läßt Er ihn sterben und läßt ihn ins Grab bringen.
If she buries her seal coat she stays seven years on land?
Wenn sie ihren Robbenpelz vergräbt, bleibt sie sieben Jahre?
Then He puts him to death, and buries him.
Dann läßt Er ihn sterben und läßt ihn ins Grab bringen.
When he buries them.
sie schön sind, wenn er sie begräbt.
I'm collecting their dreams for the time capsule that every class buries.
Ich hab deren Träume gesammelt, für die Zeitkapsel, die jeder Jahrgang am Schulhof vergräbt.
Together with Merthin, he buries a message at the base of the tree.
Zusammen mit Merthin vergräbt er eine Nachrichtendepesche an einem Baum.
The ostrich buries his head in the sand. andsometimesin theflag.
Der Vogel Strauß steckt seinen Kopf in den Sand... und manchmal auch in eine Flagge.
If he buries the intel, we know he's on Zobelle's payroll.
Wenn er die Info begräbt, wissen wir, dass er auf Zobelles Gehaltsliste steht.
My house is so dirty my dog buries his bones in the living-room carpet.
Mein Haus ist so schmutzig, dass mein Hund seine Knochen im Teppich vergräbt.
PSOE buries hopes for a better world.
PSOE begräbt die Hoffnung auf eine bessere Welt.
The sluggard buries his hand in the dish;
Der Faule steckt seine Hand in die Schüssel;
Only man buries his fellow, and this is hidden deep psychological meaning.
Nur begräbt Mann seine Mitmenschen, und das ist tiefe psychologische Bedeutung versteckt.
Soon, Yuri kills Elsa, and buries her body in the country.
Bald tötet Yuri Elsa, und vergräbt ihr Körper in dem Land.
Ideally, the plough is only employed because it buries field weeds effectively.
Im Idealfall kommt der Pflug zum Einsatz, weil er Ackerkräuter wirksam vergräbt.
Results: 20350, Time: 0.1385

Top dictionary queries

English - German