CAN'T LEAVE in Czech translation

[kɑːnt liːv]
[kɑːnt liːv]
nemůžu odejít
i can't leave
i can't go
i can't walk away
i can't quit
i'm not leaving
i can't move
nemůžu opustit
i can't leave
i can't abandon
not allowed to leave
i can't quit
nemůžu nechat
i can't let
i can't leave
i can't keep
i can't have
i can't stop
nemůžu odjet
i can't leave
i can't go
i cannot travel
nesmí opustit
cannot leave
doesn't leave
is not to leave
may leave
must never leave
they must not leave
nesmíš odejít
you can't leave
you can't go
you mustn't go
you didn't leave
don't go away
you must not leave
nedokáže opustit
can't leave
nemůže pryč
can't leave
he couldn't get away
nesmíš nechat
you can't let
you mustn't let
can't leave
nemůžeš odejít
you can't leave
you can't go
you can't quit
you can't walk away
you don't go
nemohou opustit
nemůže odjet
nesmějí opustit
nedokážu opustit

Examples of using Can't leave in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Reverend, I… I can't leave my mother.
Reverende, já nemůžu opustit svou matku.
I can't leave here.
I-I can't leave now, I already left a five-star review.
Teď nemůžu odejít, už jsem nechal hodnocení o pěti hvězdičkách.
And I can't leave Masako to his mercy.
A já mu nemůžu nechat Masako na pospas. že rád vraždí svoje ženy.
You can't leave, you know.
Without them, he can't leave the country.
Bez nich nemůže pryč ze země.
I can't leave you.
A já nemůžu opustit tebe.
But I can't leave here, Jules, you know that.
Ale já nemůžu odjet, to přece víš.
His Highness can't leave Nokseodang.
Princ nesmí opustit Noksodang.
But I can't leave Mother.
Ale já nemůžu odejít od matky.
I-I can't leave it here.
tak ho tu nemůžu nechat.
But you can't leave now.
Ale ty nesmíš odejít.
Can't leave me now.
Tak a teď mě nesmíš nechat.
Can't leave the state to be with my son.
Nemůžu opustit stát a být se synem.
For Pittsburgh? Can't leave.
Nemůžu odjet. Do Pittsburghu?
James! not when he's fighting to protect me! I can't leave now!
Nemůžu odejít, když se pere kvůli mně! Jamesi!
Doyou know women can't leave the home unless accompanied by a man?
Věděli jste, že žena nesmí opustit dům bez doprovodu muže?
Look, whatever it is, you can't leave.
Hele, ať se stalo cokoliv, ty nesmíš odejít.
I will have it anyway. I can't leave you alive.
Peníze dostanu, protože tě nemůžu nechat žít.
And he can't leave without it.
A bez něj nemůže pryč.
Results: 444, Time: 0.083

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech