CEREBRAL in Czech translation

['serəbrəl]
['serəbrəl]
mozkový
brain
cerebral
cranial
hypothalamic
cerebrální
cerebral
cerebellar
intelektuální
intellectual
cerebral
highbrow
high-brow
bookish
intelectual
mozkové
brain
cerebral
cranial
hypothalamic
mozku
brain
mind
cerebral
rozumový
intellectual
cerebral
mozgovej
cerebral
mozkomíšní
cerebrospinal
brain
spinal
cerebral
mozkovou
brain
cerebral
cranial
hypothalamic
mozková
brain
cerebral
cranial
hypothalamic

Examples of using Cerebral in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The cerebral cortex is becoming so thick that it's overriding the area used to control emotions.
Mozková kůra se tak rozroste, že přepíše oblast, která ovládá emoce.
She's cerebral.
Then there's the Andes where you will have a cerebral oedema.
Potom jsou tam Andy kde budete mít otok mozku.
Cerebral hematoma. Who's that?
Kdo je tohle? Cerebrální hematom?
Cerebral blood flow looks normal.
Průtok krve mozkem vypadá normálně.
That cerebral inhibitor of yours is going to be put to good use.
Ten tvůj mozkový inhibitor poslouží k něčemu dobrému.
The cerebral cortex contains 1 billion neurons, and 1 million billion connections orsynapse.
Kůra mozková obsahuje jeden billión neuronů a jeden million billiónů spojů neboli synapsí.
It's like a kind of cerebral constipation.
Je to něco jako intelektuální zácpa.
Who's that? Cerebral hematoma.
Kdo je tohle? Cerebrální hematom.
Pretty straightforward. Cause of death is probably the cerebral edema.
Je to docela jednoduché. Příčina smrti je pravděpodobně otok mozku.
Hey! When you girls are done, the cerebral dampener's ready to be charged.
HEJ! ovladač mozků bude připraven. Když vy děvčata nebudete dělat kraviny.
We could try mannitol or skip straight to a cerebral shunt.
Nebo hned zkusit mozkový shunt. Můžeme zkusit Manitol.
Cerebral blood flow is normal, but he's in an unresponsive state.
Průtok krve mozkem v normálu, ale vůbec nevnímá.
It's too cerebral.
To je moc intelektuální.
Cerebral edema, thrombosis. I was getting pulmonary edema.
Dostal jsem plicní edém, cerebrální edém, trombózu.
Cerebral puncture via a single white stiletto. Causing death.
Příčina smrti- proražení mozku jedním bílým střevícem.
Of yours is going to be put to good use. That cerebral inhibitor.
Ten tvůj mozkový inhibitor poslouží k něčemu dobrému.
When you girls are done, the cerebral dampener's ready to be charged.
Až děvčata skončítes tím pošťuchováním, můžeme začít nabíjet tlumič mozků.
No cerebral blood flow.
Žádný průtok krve mozkem.
They said my material was too cerebral for a young audience.
Prý to bylo moc intelektuální pro mladé diváky.
Results: 813, Time: 0.0785

Top dictionary queries

English - Czech