COLDER in Czech translation

['kəʊldər]
['kəʊldər]
chladnější
colder
cooler
icier
chladněji
colder
cooler
studenější
colder
cooler
zima
cold
winter
chilly
wintertime
freezing
chladnějším
colder
cooler
studené
cold
cool
ochlazení
cooling
colder
chill
chladnějšího
colder
cooler
cool
chladnějších
colder
cooler
chladných
cold
cool
chilly
frigid

Examples of using Colder in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Man, that water's always so much colder than you remember.
Člověče, ta voda je vždycky o tolik studenější, než jak si to pamatuju.
it gets darker and colder.
ztmívá se a je chladněji.
The world is becoming a colder place.
Svět se stává chladnějším místem.
In colder climates, the polymers within the TerraCottem soil conditioning technology may freeze, causing problems?
Můžou v chladnějších klimatech hydroabsorbenty obsažené v TerraCottemu způsobit problémy, když zmrznou?
She got colder as soon as she saw us.
Začalo jí bejt víc zima, když nás uviděla.
they disrupt weather patterns setting the stage for a colder planet.
narušují průběh počasí. Tím nastaví etapu pro ochlazení planety.
Whatever made the cabinet fall is colder than everything else in the room.
Cokoliv ten sekretář shodilo, je studenější než všechno kolem.
James, does it get hotter or colder when you're at altitude?
Jamesi, když se zvedá výška je chladněji nebo tepleji?
On colder and wetter days,
V chladnějších a vlhčích dnů,
By small farms in colder climates demands immediate cost-benefit analysis.
Nečekaný vzrůst zájmu ze strany malých farem v chladných oblastech vyžaduje okamžitou analýzu efektivity nákladů.
It's getting colder out.
Začíná být venku zima.
It's colder than they said it was gonna be.- Bye.
Čau. Je teda o dost více chladněji, než říkali.
Could be colder.
Mohla bejt studenější.
Clear and colder tonight and tomorrow.
Jasný a chladný bude i večer a zítřek.
For colder days, an electric furnace is in the living room, a wood burning fireplace.
Pro chladnějších dnech, elektrické peci je v obývacím pokoji, krbovými ohniště.
The ocean's greatest riches are only to be found in colder seas.
Bohatství oceánů se nachází v jejich chladných částích.
To keep warm, because I'm telling you honey… it's gonna get colder.
A udržej teplo, protože se chystá pořádná zima.
Include me in your players before the wind blows even colder.
Zamkni mě do svých modliteb, dokud nefouká ještě studenější vítr.
Is it me, or are the mornings getting colder?
Jsem studený já a nebo jen dnešní ráno?
Alaska is a very beautiful place, colder than hell most all the time.
Aljaška je krásný místo a taky hrozně chladný.
Results: 514, Time: 0.0895

Top dictionary queries

English - Czech