FROID in English translation

cold
froid
rhume
frais
refroidir
frigorifique
cool
frais
refroidir
froid
sympa
super
génial
chouette
refroidissement
fraîcheur
tiédir
chill
froid
refroidir
refroidissement
frisson
réfrigérer
relax
détente
se détendre
calme-toi
frais
refrigeration
réfrigération
frigorifique
froid
réfrigérateur
refroidissement
réfrigérants
réfrigérant
freeze
gel
geler
congélation
figer
froid
bloquer
congélateur
freezing
gel
geler
congélation
figer
froid
bloquer
congélateur
colder
froid
rhume
frais
refroidir
frigorifique
cooling
frais
refroidir
froid
sympa
super
génial
chouette
refroidissement
fraîcheur
tiédir
chilled
froid
refroidir
refroidissement
frisson
réfrigérer
relax
détente
se détendre
calme-toi
frais
coldest
froid
rhume
frais
refroidir
frigorifique
cooled
frais
refroidir
froid
sympa
super
génial
chouette
refroidissement
fraîcheur
tiédir
frozen
gel
geler
congélation
figer
froid
bloquer
congélateur
cooler
frais
refroidir
froid
sympa
super
génial
chouette
refroidissement
fraîcheur
tiédir
froze
gel
geler
congélation
figer
froid
bloquer
congélateur
colds
froid
rhume
frais
refroidir
frigorifique

Examples of using Froid in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On dit que c'est ce qui arrive quand on meurt de froid.
That's what they say happens when you freeze to death.
Alors, Henry est mort de froid.
So, then, okay, Henry froze to death.
Méthode: Utiliser pendant l'intersaison ou en période des maladies causées par le froid.
Procedure: It is used in inter-seasons or in periods of colds.
nous serions morts de froid.
we would have frozen to death.
on serait morts de froid!
we would have froze to death!
Vous avez pris froid?
Have you caught colds?
l'enfant eurent froid et faim.
the child were frozen and famished.
Je ne veux pas que tout le monde attrape froid.
I just don't want everybody having colds.
À propos d'une famille qui est morte de froid.
About a family that was froze to death.
Merde, c'est froid.
Shit! It's frozen.
Les personnes fragiles peuvent attraper froid pour les raisons suivantes.
Sensitive individuals may experience colds for the following reasons.
On les a retrouvés morts de froid dans leur lit.
They were all found froze to death in their beds.
Le rhume ne s'attrape pas nécessairement par le froid.
Cold weather doesn't necessarily cause colds.
Vous croyez qu'elle est morte de froid?
Do you think she froze to death?
Pas question qu'elle attrape froid.
We don't want her catching any colds.
Proie froid iii.
COLD PREY III.
Il fait froid ici, tout nu.
IT GETS COLD SITTING HERE NAKED ALL THE TIME.
Froid, mais clair.
COLD, BUT CLEAR.
Intérieur trop chaud/trop froid.
INTERIOR TOO HOT/TOO COLD.
Apportez-moi mes pantoufles que je n'attrape pas froid.
YOU MIGHT AT LEAST GET MY SLIPPERS SO I WON'T CATCH COLD.
Results: 19773, Time: 0.1964

Top dictionary queries

French - English