COMPOSITION in Czech translation

[ˌkɒmpə'ziʃn]
[ˌkɒmpə'ziʃn]
složení
composition
formula
makeup
structure
formulation
make-up
chemistry
content
ingredients
takedown
kompozice
composition
komposition
skladba
song
composition
track
piece
music
syntax
kompoziční
compositional
skladebné
composition
komponování
composing
composition
songwriting
skladatelské
komposice
composition
kompozici
composition
komposition
kompozicí
composition
komposition
složením
composition
formula
makeup
structure
formulation
make-up
chemistry
content
ingredients
takedown
skladbu
song
composition
track
piece
music
syntax
skladby
song
composition
track
piece
music
syntax
skladbě
song
composition
track
piece
music
syntax
skladebných
kompozic
composition
komposition
kompozičního
compositional

Examples of using Composition in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Chemical composition to increase explosive power.
O chemickém složení, které by zvýšilo sílu výbuchu.
That is the exact genetic composition… of my ideal woman.
To je přesná genetická stavba… mojí ideální ženy.
Composition of political groups.
Členství v politických skupinách.
Precise information on the product's composition and nutritional values can be found on the package.
Přesné informace o složení a nutričních hodnotách jsou uvedeny na obalu přípravku.
Composition of interparliamentary delegations: see Minutes.
Členství v meziparlamentních delegacích: viz zápis.
Composition of committees and delegations: see Minutes.
Členství ve výborech a delegacích.
Composition of committees: see Minutes.
Členství ve výborech: viz zápis.
Composition: 65% polyestere, 35% twill cotton 185 gr/gsm; bands 25 washings.
Materiál: 65% bavlna 35% polyester 185 gr/mq, 25 cyklů praní.
Composition of political groups: see Minutes.
Členství v politických skupinách: viz zápis.
The course includes a development of working with fundamental composition elements- time, space, dynamic, rhythm.
Program zahrnuje rozvíjení práce se základními kompozičními elementy-časem, prostorem, dynamikou, rytmem.
Presentation of VHS samples of composition treatments and principles.
Předvedení VHS ukázek kompozičních řešení a principů.
Exercises in composition techniques for non-composers.
Cvičení v kompozičních technikách pro neskladatele.
Composition of committees and delegations.
Členství ve výborech a delegacích.
He's going to write a composition on our Lord.
Napíše esej o našem Pánu.
This photo named Composition of expressing different feelings was taken by author olly18.
Tato fotografie s názvem složení vyjádřit různé pocity je vyfocena autorem olly18.
The composition of the house does not disrupt the existing town development.
Hmota domu nenarušuje stávající zástavbu obce.
Composition of your War Cabinet.
Sestava vaší válečné rady.
His dental profile and body composition are 100% identical to during the Near-Third Impact.
Zubní profil a stavba těla jsou 100% identické s těmi z neúplného Třetího dopadu.
Mary, your French composition.
Tvou francouzskou esej, Mary.
And now… in a composition of my own… our prima ballerina, Natasha DeNatalie.
V mé vlastní choreografii. A nyní naše primabalerína, Natasha de Natalie.
Results: 1313, Time: 0.1399

Top dictionary queries

English - Czech