COOLANT in Czech translation

['kuːlənt]
['kuːlənt]
chladící
coolant
refrigeration
cold
cooling
refrigerated
coolers
chlazení
refrigeration
cool
coolant
chladivo
refrigerant
coolant
chladicí kapalina
coolant
antifreeze
chladiva
refrigerant
coolant
chladicí kapaliny
coolant
antifreeze
chladící kapalinu
coolant
coolant
chladičů
coolers
radiators
coolant
heatsinks
chladicího média
refrigerant
cooling medium
coolant
chladicí kapalinu
coolant
antifreeze
chladící kapaliny
chladícího
coolant
refrigeration
cold
cooling
refrigerated
coolers
chladící kapalina
chladivu
refrigerant
coolant
chladících
coolant
refrigeration
cold
cooling
refrigerated
coolers

Examples of using Coolant in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If I don't reroute some coolant pronto, this is gonna feel like a snow day.
Pokud rychle nepřesměruji chladící kapalinu, budeme tady jako za zimy.
To sell him your shares in british imperial coolant?
Abys mu prodal svůj podíl v British Imperial Coolant?
There's been a rupture in the coolant injector.
Na vstřikovači chlazení je trhlina.
The coolant pipes are inside the shield.
Chladící roury jsou uvnitř toho štítu.
Is that what you call buying stolen coolant from ice rinks?
Takhle nazýváte nákup kradených chladičů z ledových ploch?
Secondly, you need coolant.
Za druhé, potřebujete chladící kapalinu.
Integrated coolant bottle with intelligent coolant supply filling quantity 750 ml.
Integrovaný zásobník chladicí kapaliny s inteligentním přívodem chladicí kapaliny objem náplně 750 ml.
Natural, harmless coolant with a high cooling performance;
Přírodní, hygienicky nezávadné chladivo s vysokým chladicím výkonem.
For handpiece coolant adjustments, see page 14.
Informace o nastavení chlazení násadce naleznete na str. 14.
There's no activity on the servers, but… The coolant system just went down.
Chladící systém právě spadnul. Není tam žádná aktivita na serverech, ale.
You go inside and get the coolant.
Jdi dovnitř a sežeň chladící kapalinu.
Stop the engine and check the coolant level see the How To Check Coolant section.
Zastavte motor a zkontrolujte hladinu chladicí kapaliny viz kapitolu Postup kontroly chladicí kapaliny.
Heating elements heat the coolant according to the principle of gravity warm liquid rises.
Topné články ohřívají chladicí kapalinu na principu gravitační síly.
We will need coolant for the air support system.
Budeme potřebovat chladivo pro podpůrný vzduchový systém.
It's nitrogen for the coolant tanks. Just give me a few seconds.
To je dusík pro chlazení nádrží, jen mi dej pár sekund.
And with our products we also commit ourselves to more than just a coolant.
Že s našimi výrobky dostáváte více než jen chladící a mazací látky.
I'm gonna have to go get myself some coolant.
Budu si muset dolít chladící kapalinu.
I need more coolant.
Potřebuji více chladicí kapaliny.
Coolant leak beyond containment.
Únik chladící kapaliny mimo kontrolu.
Chip conveyor includes tank for coolant and pump.
Dopravník obsahuje nádrž na chladicí kapalinu a čerpadlo chlazení.
Results: 326, Time: 0.0783

Top dictionary queries

English - Czech