COPYRIGHT in Czech translation

['kɒpirait]
['kɒpirait]
autorská práva
copyright
publishing rights
copyright infringement laws
autorskému právu
copyright
copyright law
autorském právu
copyright
copyright law
copyrightový
copyright
o plagiátorství
copyright
about plagiarism
autorské právo
copyright
patent law
autorských právech
copyright

Examples of using Copyright in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Copyright indemnity. Insurance.
Odškodnění za autorská práva. Pojištění.
Under copyright law, you can argue June's a co-creator.
Podle autorského zákona můžeš tvrdit, že je June spolutvůrce.
Although copyright law would allow me to quote snippets in the context of a review.
Ačkoliv zákon o autorském právu dovoluje citovat úryvky při psaní recenze.
It's Godzilla! It looks like Godzilla, but due to international copyright laws, it's not.
Autorského zákona… není. ale podle mezinárodního Vypadá jako Godzilla.
That's the right for reprinting, that sort of thing. The copyright?
Autorská práva? Právo na opětovný tisk a tak dále?
For more DS SolidWorks copyright information, see Help> About SOLIDWORKS.
Další informace o autorských právech na software DS SolidWorks najdete v nabídce Nápověda> O aplikaci SOLIDWORKS.
Recording copyright material without permission of the copyright owners is usually an infringement.
Nahrávání materiálu chráněného autorským právem bez povolení majitelů autorských práv je obvykle porušením zákona.
So there might be copyright issues, at the very least.
Přinejmenším by mohly být problémy s copyrightem.
That's cos of copyright.
To kvůli autorským právům.
Copyright 2011 Samsung Electronics This user manual is protected under international copyright laws.
Autorská práva 2011 Samsung Electronics Tato uživatelská příručka je chráněna mezinárodními autorskými zákony.
Under arrest for copyright violation.
Zatýkám tě za porušení autorských práv.
including copyright.
včetně zákonů o autorských právech.
The contents and creation prepared by the operators of the pages are subject to German copyright.
Obsah a tvorba připravena provozovatelem stránky podléhá německým autorským právům.
Attending some conference on copyright law.
Účast na nějaké konferenci o autorských právech.
Cutter virtually owns the copyright.
Cutter prakticky vlastní práva.
According to clause 46 of the copyright law.
Podle klauzule 46 autorského zákona.
This document is protected under copyright laws.
Tento dokument je chráněný autorskými právy.
its content are subject to German copyright law.
jejich obsah podléhají německému autorskému právu.
The copyright to this work, including all illustrations, is reserved.
Texty včetně všech obrázků jsou chráněny autorským právem.
We just want people in Sweden to start respecting copyright laws.
Pouze chceme to, aby lidé ve Švédsku začali respektovat autorská práva.
Results: 473, Time: 0.1265

Top dictionary queries

English - Czech