COUNTERFEITERS in Czech translation

['kaʊntəfitəz]
['kaʊntəfitəz]
padělatelé
counterfeiters
forgers
padělatele
forger
counterfeiter
padělatelům
counterfeiters
padělatelské
counterfeiting

Examples of using Counterfeiters in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Counterfeiters called"shovers" were attempting to flood our markets with fake currency to render it worthless.
Padělatelé zvaní"žduchanci" se pokoušeli zaplavit trh falešným oběživem, aby ho učinili bezcenným.
introduces more safety elements, as well as penalties for counterfeiters.
přináší více bezpečnostních prvků i sankcí pro padělatele.
We cannot allow counterfeiters to benefit from a legal vacuum,
Nemůžeme padělatelům dovolit, aby těžili z právního vakua,
I agree with the rapporteur on the importance we need to give to the issue of security and the battle against counterfeiters.
Souhlasím se zpravodajem ohledně významu, který bychom měli přikládat otázce bezpečnosti a boje proti padělatelům.
Regarding cooperation, in early 2009, there was a big operation against counterfeiters together with the Italian authorities, so cooperation is working.
Ohledně spolupráce, na začátku roku 2009 se uskutečnila za spolupráce italských orgánů rozsáhlá operace proti padělatelům, takže tato spolupráce funguje.
the closer you are to the counterfeiters?
tím blíž jsi k padělatelům?
Procedure is, we send someone in to meet the counterfeiters and give them a proof of concept… a valid serial number.
Podle protokolu, pošleme někoho na setkání s padělateli a dá jim důkaz konceptu… platného sériového čísla.
Two hours ago, we intercepted a call between one of the counterfeiters and a customer we believe to be Oleg Zhulov.
Před dvěma hodinami jsme zachytili volání mezi jedním z padělatelů a zákazníkem, kterým jak věříme, je Oleg Zhulov.
However, I also have doubts about the effectiveness of the agreement given that the biggest global counterfeiters from Asia are not parties to it, which, in addition,
Pochybuji však také o efektivitě dohody, kdy smluvními stranami nejsou největší světoví padělatelé z Asie, což navíc může dělat potíže podnikatelům
After all, the European Union is, by its very nature, very attractive to counterfeiters, because the people are not particularly familiar with the new currency
Evropská unie je přece jen ve své podstatě velmi atraktivní pro padělatele, neboť lidé ještě dobře neznají novou měnu
for his replies and to ask him whether, if there were three counterfeiters-'A'operating in Germany,'B'operating in Ireland and'C'operating in Slovakia- each of them would get the same sentence if they were caught counterfeiting.
by případní tři padělatelé- A činný v Německu, B v Irsku a C na Slovensku- dostali stejné tresty, pokud by byli přistiženi při padělání.
I feel that there should be harsher penalties for medicine counterfeiters, and the control mechanism must operate effectively across the whole of the EU, including every link
Mám pocit, že by měly existovat tvrdší tresty pro padělatele léčivých přípravků a že kontrolní mechanismy musí efektivně fungovat v celé EU,
they are rightly calling for more effective measures at the European level, including big fines for counterfeiters.
právem volají po účinnějších opatřeních na evropské úrovni včetně vysokých postihů pro padělatele.
That's your counterfeiter, right?
To je váš padělatel, že?
The counterfeiter bleaches five-dollar bills,
Padělatel vybělil pětidolarovky
Our counterfeiter, was either killed by a disgruntled customer or a disgruntled partner.- Greco.
Greco, náš padělatel, byl zabit buď nespokojeným zákazníkem nebo partnerem.
Greco, our counterfeiter, was either killed by a disgruntled customer or a disgruntled partner.
Greco, náš padělatel, byl zabit buď nespokojeným zákazníkem nebo partnerem.
I discovered your boyfriend is a counterfeiter and a killer.
Zjistil jsem, že váš přítel je padělatel a zabiják.
Dead guy's a counterfeiter.
Ten mrtvý chlápek je padělatel.
a master counterfeiter.
mistrovskej padělatel.
Results: 45, Time: 0.0751

Top dictionary queries

English - Czech