CRAPPY in Czech translation

mizerný
lousy
crappy
miserable
bad
rotten
terrible
shitty
poor
crummy
bloody
mizerné
lousy
miserable
crappy
bad
wretched
crap
poor
shitty
crummy
measly
hrozný
terrible
horrible
bad
awful
so
dreadful
lousy
scary
horrid
creepy
mizernou
lousy
crappy
miserable
bad
shitty
poor
crummy
crap
špatný
bad
wrong
poor
terrible
evil
false
mizernej
lousy
miserable
shitty
bad
crappy
shit
rotten
no-good
measly
loused-up
blbý
stupid
bad
dumb
goddamn
bloody
lame
fuckin
lousy
crappy
friggin
podělaný
fuckin
goddamn
bloody
shitty
shit
crappy
stupid
freaking
messed up
sodding
pitomý
stupid
dumb
bloody
goddamn
silly
idiot
friggin
crappy
goofy
dumbass
mizerně
miserable
bad
lousy
poorly
shit
crap
terrible
shitty
rotten
crappy

Examples of using Crappy in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm judging your crappy lab.
Jsem posuzovatel tvé ubohé laboratoře.
Then who's gonna tell me I'm a crappy parent?
Tak kdo mi pak řekne, že jsem hrozný otec?
And a crappy New Year!
A podělaný Nový rok!
Where do you get all of these crappy ideas,?
Kam na ty pitomý nápady chodíš?
He did every crappy assignment that the Navy wanted him to do.
Splnil každej mizernej úkol, kterej po něm námořnictvo chtělo.
Killally's companies build crappy houses Go figure.
Killallyho firmy stavěj blbý domy, mysli.
Grey, you are a crappy liar in any reality.
Greyi, ty jsi špatný lhář naprosto ve všech realitách.
Dear Hollywood, please stop making so many crappy movies.
Drahý Hollywoode, prosím, přestaňte točit tak ubohé filmy.
You Think This Is The Only Crappy Orphanage In This Place?
Myslíš si, že to je jedinný hrozný sirotčinec?
Look, we were all feeling crappy earlier, but at least we were feeling crappy together.
Hele, předtím jsme se cítili mizerně, ale aspoň jsme se tak cítili společně.
I'm having a crappy day.
Mám podělaný den.
Well, they had crappy taste in bling, that's for sure.
No, měli mizernej vkus, to je jasný.
Maybe I should use my crappy thin lips
Možná bych měl použít své blbý tenký rty
Yeah, we will have to do a crappy treasure hunt, eh?
Jo, budeme muset uspořádat pitomý hledání pokladu, co?
You have always had crappy taste in guys.
Vždycky jsi měla špatný vkus na kluky.
All crappy.
Všechny byly hrozný.
that's really crappy of you. Yes, he did, he absolutely did.
to je od tebe vážně ubohé. Úplně namočil.
Crappy," huh?
Podělané," huh?
I still feel crappy, but it's probably because I.
Pořád se cítím mizerně, ale hádám, že to je kvůli.
Bye. So, Mr. Crappy. Hello?
Tak pane Podělaný. Nashle. Haló?
Results: 946, Time: 0.0818

Top dictionary queries

English - Czech