BERBAT in English translation

terrible
korkunç
kötü
berbat
büyük
iğrenç
fena
felaket
awful
korkunç
berbat
kötü
iğrenç
çok
rezalet
bad
kötü
fena
berbat
yaramaz
horrible
korkunç
berbat
kötü
iğrenç
dehşet
lousy
berbat
kötü
iğrenç
rezil
alçak
dandik
pis
lanet
boktan
bitli
crappy
berbat
boktan
kötü
dandik
rezil
iğrenç
saçma
kıytırık
ruin
berbat
harabe
mahveder
mahvediyorsun
mahvetmesine
bozmasına
yıkım
yıkıntılar
perişan
harap
shit
bok
lanet
pislik
boktan
hassiktir
şey
hasiktir
mal
berbat
kahretsin
miserable
sefil
zavallı
mutsuz
perişan
berbat
acınası
kötü
bedbaht
zindana
sefalet
shitty
boktan
berbat
kötü
dandik
boklu
bombok

Examples of using Berbat in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Setaukette berbat bir şey var ama sen değilsin.
But it ain't you. Oh, there's something rotten in Setauket.
Bir amcık olduğumu düşünme ama bu plan berbat.
Don't think I'm a pussy but this plan stinks.
Spencer Talus onun modern bir yelken gibi onun hantal kuyruk ile berbat tehdit.
Like Spencer's Talus with his modern flail He threatens ruin with his ponderous tail.
Ama bu kabul edilemez. Hayatımın berbat olduğunu biliyorum.
I know my life's a mess, but this is unacceptable.
Berbat görünüyorsun. Sanırım ölüm bu cehennemde yaşamaktan daha iyi olur.
You look dreadful. I think death would be much better than this living Hell.
Berbat bir hayatım vardı, nedeni bu?
I had a shit life, so why wouldn't I?
Berbat olacak. Dağlardaki tüm hava trafiği yere indirildi.
It's gonna get nasty. All air traffic in the mountains is grounded.
Oh, bu berbat yer, Ursula. Bilmiyorum.
Oh, this wretched place, Ursula. I do not know.
Senin, bir bardak Lipton çayi bile berbat edebilecegini söyledi.
She said that you could ruin even a cup of Lipton tea.
Reddedildi. Bence bu berbat bir şey.
I'm going to allow it. Well, I think it stinks.
tüm bu mesele çok berbat Gina.
this whole thing is rotten, Gina.
Anlamanız gereken şu, bunlar berbat davalar.
These are shitty cases. This is what you need to understand.
Berbat görünüyorsun. Sanırım ölüm bu cehennemde yaşamaktan daha iyi olur.
I think death would be much better than this living Hell. You look dreadful.
Berbat kişisel hayatını telafi etmeye çalışan biri! Tek gördüğüm kariyer basamaklarını tırmanarak.
All I see is someone compensating for a crap personal life.
Adını hatırlamadığım o berbat robot bile edecek.
Even that nasty robot, what's-his-name. Of course, we won't remember anything that's happened.
Oh, bu berbat yer, Ursula. Bilmiyorum.
I do not know. Oh, this wretched place, Ursula.
Julian, eğer Lily öğrenirse onunla olan planlarını berbat edeceğini biliyordu.
Julian knew that if Lily found out it would ruin his plans with her.
tüm bu mesele çok berbat Gina.
this whole thing is rotten, Gina. No.
Gerçekten. -Ne? -Bir daha böyle berbat hissetmek?
Seriously. I don't ever wanna feel this shitty again… What?
Dediğim gibi… bu berbat. Ben onunlaydım.
I was with her. Like I say, it stinks.
Results: 9022, Time: 0.0458

Top dictionary queries

Turkish - English