WORST in Turkish translation

[w3ːst]
[w3ːst]
en kötü
worst-case
most evil
bad
most terrible
most awful
most vicious
the most horrible
kötü
bad
evil
terrible
badly
awful
nasty
poor
horrible
wicked
ill
en berbat
worst
the most terrible
shittiest
is the most awful
the most screwed-up
most disgusting
most miserable
crappiest
the most horrible
damnedest
berbat
terrible
awful
bad
horrible
lousy
crappy
ruin
shit
miserable
shitty
beter
bad
even
betel
fena
bad
good
badly
really
nasty
terrible
so
evil
too shabby
wicked
kötüsün
bad
evil
terrible
badly
awful
nasty
poor
horrible
wicked
ill
en kötüsü
worst-case
most evil
bad
most terrible
most awful
most vicious
the most horrible
kötüdür
bad
evil
terrible
badly
awful
nasty
poor
horrible
wicked
ill
en kötüleri
worst-case
most evil
bad
most terrible
most awful
most vicious
the most horrible
kötüleri
bad
evil
terrible
badly
awful
nasty
poor
horrible
wicked
ill
beterin
bad
even
betel
en kötülerini
worst-case
most evil
bad
most terrible
most awful
most vicious
the most horrible
fenadır
bad
good
badly
really
nasty
terrible
so
evil
too shabby
wicked
beteri
bad
even
betel
en berbatı
worst
the most terrible
shittiest
is the most awful
the most screwed-up
most disgusting
most miserable
crappiest
the most horrible
damnedest

Examples of using Worst in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
That is the worst story I have ever heard in my entire life.
Hayatım boyunca duyduğum en fena hikâye bu.
As the worst, I go first.
En kötüleri olarak, ben başlıyorum.
They're cautionary tales passed down to Wesen children, warning them against the worst of the worst..
Wesen çocuklara anlatılan onları beterin beterine karşı uyaran masallar.
And that's not the worst.
En kötüsü bu değil.
And rich men are the worst ones.
En kötüleri de zengin erkekler.
Girlfriends are the worst.-Right, Carlos?-Yeah,?
Kız arkadaşlar çoğu zaman kötüdür, değil mi Carlos?
Did I miss something? You're the worst.
Çok kötüsün. Bir şey mi kaçırdım?
Debra is the worst gossip of us all!
Debra hepimizden beter dedikoducu!
My dad's the worst.
Benim babam çok fena.
The worst of them being that you still believe you can control any outcome.
En kötüleri de hâlâ her türlü sonucu kontrol edebileceğine inanman.
The worst of the worst!.
Beterin de beteri!.
I like to prepare for the worst.
En kötüsü için hazır olmayı severim.
They're not the worst.
En kötüleri onlar değil.
But rest assured, he is the worst.
Ama çok kötüdür, emin olabilirsin.
The worst. Would you like me to tell you?
En kötülerini. Anlatmamı ister misiniz?
You're the Worst.
Çok kötüsün, görüşürüz.
Maybe keeping him away from the movies wasn't the worst idea.
Onu sinemadan uzak tutmak fena fikir değilmiş.
The good, the bad and the worst.
İyi olanı, kötü olanı… ve daha da beter olanı.
And Timov, the worst of the lot.
En kötüleri de Timov.
But it's not the worst.
Ama en kötüsü değil.
Results: 10911, Time: 0.0717

Top dictionary queries

English - Turkish