WORST POSSIBLE in Turkish translation

[w3ːst 'pɒsəbl]
[w3ːst 'pɒsəbl]
olabilecek en kötü
worst possible
's the worst that could happen
worst-case scenario
en imkansız
en olası olası

Examples of using Worst possible in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ok… when you planned this whole thing, did you think about what the worst possible result would be'?
Peki. Tüm bu şeyleri planlarken olabilecek en kötü sonucu düşündünüz mü?
Really in the first few days after we heard about this problem with Private Manning, it felt like the worst possible scenario.
Er Manningle ilgili bu sorunu duymamızdan sonraki birkaç gün bu durumu olabilecek en kötü senaryo gibi gördük.
that button is in the worst possible spot.
bana göre bu düğme olabilecek en kötü yerde.
probably violently and at the worst possible time.
muhtemelen vahşice ve olabilecek en kötü vakitte.
Which was 50 to 80% uranium. They worked under the worst possible conditions to purify the ore into a mineral called pitchblende.
Cevheri arıtıp, içeriğinde% 50-80 uranyum bulunan… uraninit isimli bir minerale dönüştürmek için… olabilecek en kötü koşullarda çalıştılar.
Purify the ore into a mineral called pitchblende, which was 50 to 80% uranium. They worked under the worst possible conditions to.
Cevheri arıtıp, içeriğinde% 50-80 uranyum bulunan… uraninit isimli bir minerale dönüştürmek için… olabilecek en kötü koşullarda çalıştılar.
If there was so much expertise required to remove the victim's midsection, why was it done in the worst possible way?
Maktulün orta kısmını çıkarmak için bu kadar tecrübe gerekiyorduysa neden olabilecek en kötü şekilde yapılmış?
Rangers are trained to operate in the worst possible conditions and take said conditions and turn them against their enemy.
Rangerslar olası en kötü durumda çalışmak için ve vaziyetinizi alın ve onları düşmanlar aleyhine çevirin diye eğitilirler.
Good… nice to see that our old company tradition for making the worst possible decision… in any situation, has been passed on to the next generation of employee.
İyiymiş. Her durumda alınabilecek en kötü kararı gelecek nesil çalışanlara aktarabilecek bir şirket geleneği olması hoşuma gitti.
To come home late again, Ok. but you have to believe me. I know I picked the worst possible night.
Tamam. Eve yine geç gelmek için mümkün olan… en kötü geceyi seçtim, biliyorum… ama bana inanmak zorundasın.
Rangers are trained to operate in the worst possible conditions… and take said conditions and turn them against their enemy.
Ranger lar olası en kötü şartlarda çalışmak… ve bu şartları düşmanlarının aleyhine çevirmek için eğitilmişlerdir.
And if you can live with it before you act. Consider the worst possible consequence.
Harekete geçmeden önce olası en kötü sonuçları düşün… ve onunla yaşayıp yaşayamayacağını.
This animal is in the worst possible place- hunting alone along surface where it's most vulnerable to attack from below.
Bu hayvan muhtemelen en kötü yerde. Alttan saldırıya en savunmasız olduğu yerde, yüzeyde yalnız avlanıyor.
And even after a very long desensitization period… you can have a sudden relapse with the worst possible consequences.
Ve uzun bir tedavi sürecinden sonra bile… olası kötü sonuçlarla yeniden kötüye gidebilirler.
they're just painting this picture the worst possible way.
Büyük Ted resmi olabildiğince kötü çiziyorlar.
Milat's barrister asked the jury to pay close attention to his address because his client is facing the worst possible charges imaginable in Australia's history.
Milatın avukatı, jürinin, onun savunmasını pür dikkat dinlemesini istedi zira müvekkili, Avustralya tarihinin akla gelebilecek en kötü olası suçlamalarıyla karşı karşıya.
Look, sweetheart, nothing's happened, 是你在瞎操心 you're just working yourself up, 净往坏处想 imagining the worst possible thing, 也许他只是在一个没信号的地方
Bak tatlım, bir şey olduğu yok… hüsnü kuruntu yapıyorsun, olabilecek en kötü şeyi düşünüyorsun…
if I can do this on the worst possible place that I can think of where there is really nothing left,
Eğer bunu düşünebileceğim en imkansız yerde yapabilirsem, hiçbir şeyin kalmadığı, hiç kimsenin'' Evet,
And it's just, he's probably stuck somewhere with no reception. you're just working yourself up, imagining the worst possible thing, Look, sweetheart.
Bak tatlım, bir şey olduğu yok… hüsnü kuruntu yapıyorsun, olabilecek en kötü şeyi düşünüyorsun… ve büyük ihtimalle telefonun çekmediği bir yerlerde takılıp kalmıştır sadece.
You're just working yourself up, imagining the worst possible thing, and it's just, he's probably stuck somewhere with no reception. Look, sweetheart.
Bak tatlım, bir şey olduğu yok… hüsnü kuruntu yapıyorsun, olabilecek en kötü şeyi düşünüyorsun… ve büyük ihtimalle telefonun çekmediği bir yerlerde takılıp kalmıştır sadece.
Results: 107, Time: 0.037

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish