FENA in English translation

bad
kötü
fena
berbat
yaramaz
good
iyi
güzel
harika
uslu
sağlam
sevindim
badly
kötü
çok
ağır
fena
istiyorum
şekilde
really
gerçekten
cidden
aslında
sahi mi
sahiden
pek
oldukça
asıl
hakikaten
bayağı
nasty
kötü
iğrenç
pis
çirkin
berbat
yaramaz
fena
nahoş
ayıp
edepsiz
terrible
korkunç
kötü
berbat
büyük
iğrenç
fena
felaket
so
yani
peki
öyle
yüzden
kadar
böylece
demek
o yüzden
ki
de
evil
kötü
kötülük
şer
fena
habis
kem
zalim
musibet
iblis
şeytani
too shabby
fena
da kötü
çok da eski
çok berbat

Examples of using Fena in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Parkurun bu kadar fena test etmesi harika hissettirdi.
How much that course This feels so amazing, really did test you.
Nasılsınız efendim?- Fena değil, sen nasılsın?
Good, How are you? How's it going, sir?
Hiç fena değildin. Teşekkürler Krookodile!
Thanks, Krookodile.-You really weren't half bad!
Fena değilim, iyi hissediyorum.
I'm feeling pretty good.
Gidip cidden fena bir elbise bulmalıyız.
We have to find a seriously wicked outfit.
Hiç fena değil Don!- Nasıldım?
Not too shabby, Don! How did I do?
Roy fena değil diyor.
Roy said that they are not evil.
Çok fena üşüttüm ve ateşim var. Ama hastayım.
But I am sick. I got a terrible cold and a fever.
Hadi ama, bu kadar fena olma. Anne, sus.
Mama, don't talk… Come on, don't be nasty.
Seni çok fena seviyorum.- Seni seviyorum.
I love you. I love you so much it's retarded.
Annem her geçen gün zayıflıyor Fena değil.
Not good. My mother's getting weaker by the day.
Hatırlamıyor musun? Sana verdiğim haplar seni fena bayılttı.
You don't remember. Those pills I gave you really knocked you out.
Sert birine göre fena bir silah değilmiş.
Pretty weapon for a tough guy.
Kocam çok fena acı çekiyor.
My husband's been suffering terribly.
Ofisimde 18 yıllık çok fena bir Oban şişesi var.
I have a really wicked bottle of 18-year-old Oban in my office.
Fena değil. Yalnızca iki kez çöktü.
It's only crashed twice.- Not too shabby.
Şükürler olsun. Çok fena bir şey oldu sandım.
Oh, thank God! Oh, I thought something terrible had happened.
Fena kan toplamış ama derini yırtmamış. Bakayım bir.
Let's see. That's a nasty blood blister, but it didn't break the skin.
Tamam, o zaman bu koşullar altında, fena görünmediğim konusunda anlaşalım.
Okay, so then let's just agree that I look okay under the circumstances.
Oysa onlar sizin düşmanınızdır. Zalimler için bu ne fena bir değişmedir!
What an evil is the exchange for the Zalimun polytheists, and wrong-doers,!
Results: 7980, Time: 0.0777

Top dictionary queries

Turkish - English