EVIL in Turkish translation

['iːvl]
['iːvl]
kötü
bad
evil
terrible
badly
awful
nasty
poor
horrible
wicked
ill
kötülük
evil
bad
harm
wrong
malice
wickedness
badness
ill
mischief
disservice
şer
evil
bad
sher
fena
bad
good
badly
really
nasty
terrible
so
evil
too shabby
wicked
habis
evil
malignant
wicked
vicious
vile
meanie
kem
evil
zalim
cruel
unjust
brutal
evil
ruthless
wrong
grim
tyrant
tyrannical
wrongdoing
musibet
evil
calamity
scourge
plagues
disaster strikes
misfortune befalls
iblis
demon
devil
evil
fiend
serpent
imp
satan

Examples of using Evil in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Evil hiding in plain sight I use this spell with all my might.
Göz önünde saklanan iblis Bütün gücümle kullanıyorum bu tılsımı.
spit on them to protect myself from the evil eye.
üzerlerine tükürdüm kendimi kem gözlerden korumak için.
You have broken up your last couple, you evil ring.
Son çiftini ayırdın, seni uğursuz yüzük.
Because it is just magnificent and evil. I don't care about any of that.
Ama hiçbiri umurumda değil çünkü muhteşem ve çok fena.
That's the line of protection of allah, evil can't cross that line.
Burası Allahın koruduğu bir bölge, iblis o çizgiyi geçemez.
The sky and earth call out and rid him of any evil eye.
Gökyüzü ve toprak sesleniyor ve onu kem gözlerden koruyor.
Yes madam, you do not go into this evil house.
Evet madam, bu uğursuz eve girmeyin.
And the last thing I need is an evil eye!
Son ihtiyacım olan da kem gözler!
You have caused me great distress, you evil bat. Bravo. Bravo.
Beni büyük sıkıntıya soktun, seni iblis yarasa. Bravo. Bravo.
Yeung Ting-tin, you are the master of the Evil Sect.
Yeung Ting-Tin sen Uğursuz mezhebin efendisisin.
Bravo. Bravo. You have caused me great distress, you evil bat.
Beni büyük sıkıntıya soktun, seni iblis yarasa. Bravo. Bravo.
To protect you from evil eyes My blessings live with you.
Dualarım daima seninle… Seni kem gözlerden koruyacak.
It's you.- You're the big, evil prick.
Sensin.- O büyük pislik iblis sensin.
My blessings live with you… to protect you from evil eyes.
Dualarım daima seninle… Seni kem gözlerden koruyacak.
I am a big, evil prick.
O büyük pislik iblis benim.
For it was not the old man that vexed me, but his Evil Eye.
Çünkü beni tedirgin eden yaşlı adam değil, onun kem gözüydü.
You're the big, evil prick. It's you.
Sensin.- O büyük pislik iblis sensin.
How could I forget the kalo jire to shield Haroun from the evil eye?
Nasıl unutabildim, siyah kimyon tohumlarının Harounu kem gözlerden koruyabileceğini?
If you're gonna switch back to brood mode, we would rather have you evil.
Tekrar kara kara düşünen moda geri döneceksen, iblis olmanı tercih ederiz.
He was the purest evil I have ever seen.
Gördüğüm en saf iblis oldu.
Results: 13273, Time: 0.1032

Top dictionary queries

English - Turkish