korkunç
terrible
horrible
scary
awful
dreadful
horrific
creepy
horrid
gruesome
hideous kötü
bad
evil
terrible
badly
awful
nasty
poor
horrible
wicked
ill berbat
terrible
awful
bad
horrible
lousy
crappy
ruin
shit
miserable
shitty büyük
big
great
large
major
huge
grand
massive
giant
vast
high iğrenç
gross
hideous
nasty
filthy
awful
heinous
horrible
obnoxious
lousy
vile fena
bad
good
badly
really
nasty
terrible
so
evil
too shabby
wicked felaket
disaster
catastrophe
catastrophic
tragedy
calamity
be disastrous korkunçtu
terrible
horrible
scary
awful
dreadful
horrific
creepy
horrid
gruesome
hideous berbattı
terrible
awful
bad
horrible
lousy
crappy
ruin
shit
miserable
shitty kötüsün
bad
evil
terrible
badly
awful
nasty
poor
horrible
wicked
ill i̇ğrenç
gross
hideous
nasty
filthy
awful
heinous
horrible
obnoxious
lousy
vile berbattır
terrible
awful
bad
horrible
lousy
crappy
ruin
shit
miserable
shitty berbatsın
terrible
awful
bad
horrible
lousy
crappy
ruin
shit
miserable
shitty kötüdür
bad
evil
terrible
badly
awful
nasty
poor
horrible
wicked
ill korkunçtur
terrible
horrible
scary
awful
dreadful
horrific
creepy
horrid
gruesome
hideous kötüsünüz
bad
evil
terrible
badly
awful
nasty
poor
horrible
wicked
ill felâket
disaster
catastrophe
catastrophic
tragedy
calamity
be disastrous
You're a terrible person! İğrenç birisin sen!You are terrible . I love you for it. Çok kötüsün . Bu yüzden seni seviyorum. Oh, my God, that was terrible . So easy! He barely got out of the academy He's a terrible shot. Nişanda berbattır . Akademiden zor mezun oldu. I couldn't let it happen again. It was terrible .
I'm excited. I would do terrible , disgusting things to hook up with Jules. Julesla takılmak için felaket , iğrenç şeyler bile yapabilirdim. Çok heyecanlıyım. That little boy is doing those terrible things because he's got a crush on you. O küçük çocuk, o fena şeyleri sana âşık olduğu için yapıyor. İğrenç hissediyorum.And you're a terrible escaper! He's a terrible shot. He barely got out of the academy. Nişanda berbattır . Akademiden zor mezun oldu. You're terrible . You're a doll. Çok kötüsün . Oyuncak bebek gibisin. My bike went terrible on those turns back there, how is yours? Benim makine dönüşlerde berbattı . Seninki nasıldı? She might call you to go shopping with her. Terrible . Korkunçtu … Seni alışverişe gitmek için çağırabilir.I Would do terrible , disgusting things to hook up With Jules. Julesla takılmak için felaket , iğrenç şeyler bile yapabilirdim. Not a terrible answer, but maybe there should be a little more. Fena yanıt değil, ama belki de bundan fazlası olmalı.You know what's terrible ? İğrenç ama tipik.This is my second time in New Jersey in two months. Oh, you're terrible . Çok kötüsün . Bu ay ikinci defa New Jerseyye gelişim. You dreamed it for yourself, because the truth was too terrible . Çünkü gerçek çok berbattı . Kendi rüyan. It's terrible . We just have one more witness to call. Çok korkunçtu . -Çağıracağımız bir tanık kaldı.
Display more examples
Results: 13522 ,
Time: 0.087