korkunç şeyler
terrible thing
horrible thing
awful thing
scariest thing
terrifying thing
horrible stuff
scary stuff
frightening thing
monstrous thing
hideous thing kötü şeyler
bad stuff
terrible thing
evil thing
bad things
awful things
horrible things
evil is
nasty things
nasty stuff
's a rotten thing berbat şeyler
terrible things
the worst thing
messed-up thing
horrible things
wretched stuff
shitty thing
messed up stuff
screwed up things
bad stuff korkunç olaylar
terrible event
terrible thing
violent incident
horrible event
horrific tragedy
horrible thing iğrenç şeyler
abomination
disgusting thing
's the grossest thing
nasty thing
hideous thing
awful things
is the sickest thing
filthy things
foul thing
nasty stuff berbat şeyleri yapıyoruz ve kendimize iyi bir şeye felaket şeyler çok fena şeyler korkunç şeyleri
terrible thing
horrible thing
awful thing
scariest thing
terrifying thing
horrible stuff
scary stuff
frightening thing
monstrous thing
hideous thing korkunç şey
terrible thing
horrible thing
awful thing
scariest thing
terrifying thing
horrible stuff
scary stuff
frightening thing
monstrous thing
hideous thing korkunç şeylerin
terrible thing
horrible thing
awful thing
scariest thing
terrifying thing
horrible stuff
scary stuff
frightening thing
monstrous thing
hideous thing kötü şeyleri
bad stuff
terrible thing
evil thing
bad things
awful things
horrible things
evil is
nasty things
nasty stuff
's a rotten thing kötü şey
bad stuff
terrible thing
evil thing
bad things
awful things
horrible things
evil is
nasty things
nasty stuff
's a rotten thing berbat şeyleri
terrible things
the worst thing
messed-up thing
horrible things
wretched stuff
shitty thing
messed up stuff
screwed up things
bad stuff kötü şeylerin
bad stuff
terrible thing
evil thing
bad things
awful things
horrible things
evil is
nasty things
nasty stuff
's a rotten thing berbat şey
terrible things
the worst thing
messed-up thing
horrible things
wretched stuff
shitty thing
messed up stuff
screwed up things
bad stuff
A man will do terrible things to protect the ones he loves. Sit down. All these years, you know, I-I thought he did all those terrible things . You will say that I should have known… terrible things were about to happen. Korkunç şeylerin yaşanmak üzere olduğunu tahmin etmem gerektiğini söyleyebilirsiniz.A lot of terrible things in my life. I mean, I have seen. You become capable of terrible things . I think when you have suffered terrible things . Bence berbat şeyler yaşadığınız için… berbat şeyler yapabilir hale geldiniz.
I have covered some terrible things , but last night, I felt it. Bazı kötü şeyleri görüp bilgi verdim ama dün gece hissettim. I will just say more terrible things . Terrible things were about to happen. You will say that I should have known.Korkunç şeylerin yaşanmak üzere olduğunu… tahmin etmem gerektiğini söyleyebilirsiniz.I have seen a lot of terrible things in my life. Hayatım boyunca bir sürü korkunç şey gördüm. God, no, you… you have done terrible things . Tanrım, hayır sen… Berbat şeyler yaptın. And he had done all those terrible things to those girls. Hide the terrible things you know, and take credit for the choir's success. Bildiğiniz kötü şeyleri gizleyecek ve koronun başarısıyla itibar kazanacak. But… I will admit that Miho did a lot of terrible things . Miho. Miho bir sürü kötü şey yaptı, kabul ediyorum. Miho… Ama. We thought Molly did those terrible things with our children in 1992. Molly, 1992de korkunç Şeylerin çocuklarımızla yaptığı bir şey olduğunu düşündük. Yes. Looking back, I have done too many terrible things like that. Evet. Geçmişte, bunun gibi birçok korkunç şey yaptım. I'm gonna let you forget all the terrible things you have done. Yaptığın tüm o berbat şeyleri unutmana izin vereceğim. Terrible things happening?Mm. I still can't accept that David was capable of such terrible things . Hâlâ Davidin öyle kötü şeyleri yapabileceğini kabullenemiyorum. But do you think it's true, all the terrible things they say about him? Hakkında söylenen onca kötü şey doğru mu sence? And then I heard some of these terrible things got back to you. Sonra o korkunç şeylerin bazılarının kulağınıza geldiğini duydum.
Display more examples
Results: 1453 ,
Time: 0.0639