CRUSHED in Czech translation

[krʌʃt]
[krʌʃt]
rozdrtil
crushed
smashed
shattered
he murdered
where i left
rozdrcený
crushed
mangled
pulverized
smashed
ground-up
shattered his
zničil
destroyed
ruined
broke
wrecked
killed
wiped out
trashed
crushed
smashed
blew
rozdrcena
crushed
shattered
smashed
rozdrcené
crushed
shattered
mangled
shredded
smushed
smashed
ground-up
rozdrcená
crushed
shattered
smashed
pulverized
mangled
pulverised
zničená
destroyed
devastated
ruined
broken
wrecked
damaged
crushed
shattered
heartbroken
ravaged
rozdrtilo
crushed
shattered
rozdrtí
crush
smashes
grinding
rozmačkána
crushed
rozmáčkla
rozmačkaný
rozmačkaná

Examples of using Crushed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have crushed your pathetic army.
Zničil jsem tvou žalostnou armádu a teď se pomstím.
the foot was crushed.
noha byla rozdrcena.
Do you still want to go to City Island? Just crushed.
Stále chcete jít na City Island? Jen rozdrcený.
throat cartilage damaged by a fire and crushed by a house.
hrdelní chrupavky, poškozené ohněm a rozdrcené domem.
My leg, it crushed my leg!
Moje noha, rozdrtilo mi to nohu!
Mom will be crushed that she wasn't there.
Máma bude zničená, že tam nebyla.
Okay, I'm not crushed, you can get off me now.
Ok, nejsem rozdrcená, takže ze mě hned slez.
We all get crushed.
Rozdrtí nás to všechny, chápu.
God crushed my pride.
Bůh zničil mou hrdost.
Crushed, for lack of a better word. All three toes are severely damaged.
Všechny tři prsty jsou vážně poraněné, rozdrcené, přesněji řečeno.
Some damage to C7 where the wheels flange would have run through. C6 crushed.
Poškození C7, kde projel věnec kola skrz. C6 rozdrcený.
Now we know the victim was crushed by a stone burial marker.
Teď víme, že oběť byla rozdrcena kamenným náhrobkem.
It crushed a can like I have never seen.
Rozdrtilo to plechovku. To jsem ještě neviděl.
The first victim was crushed under a pile of stones,
První oběť byla rozmačkána hromadou kamenů,
Those families grieving, I have seen those crushed bodies… and, it's just horrible.
Ty truchlící rodiny… ViděI jsem ta rozdrcená těla… A je to prostě hrozné.
But the Germans crushed any pockets of resistance.
Němci rozdrtí jakýkoliv náznak odporu.
I have already crushed Optimus Prime with my bare hands.
Již jsem Optima zničil svýma holýma rukama.
You must be crushed.
Musíš být zničená.
to end up crushed and compacted.
a skončil… rozdrcené, zhutněné.
Lisa's skull was crushed.
Lisova lebka byla rozdrcena.
Results: 1024, Time: 0.0892

Top dictionary queries

English - Czech