DEEP UNDERCOVER in Czech translation

[diːp ˌʌndə'kʌvər]
[diːp ˌʌndə'kʌvər]
hluboko v utajení
deep undercover
to deep cover
hlubokého utajení
deep cover
deep undercover
v přísném utajení
hluboce v utajení
v utajení v

Examples of using Deep undercover in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I don't know if I could ever go deep undercover.
Ani nevím, jestli bych někdy mohla jít do hlubokého utajení.
Within the Air Force. As requested, you will be placed deep undercover.
Jak jste si přála, budete v hlubokém utajení v jednotkách letectva.
Look, man, I'm deep undercover.
Podívej, já jsem tajnej.
Officer Trevor Cory, deep undercover.
Důstojník Trevor Cory, v utajení.
most operatives don't go that deep undercover.
většina špionů tak hluboko do utajení nejde.
Those guys were so deep undercover that they.
Ti dva byli tak zakonspirovaní, že.
Then she went deep undercover. Tony.
Tonyho.- Potom přešla do hlubokého utajení.
Tony. Then she went deep undercover.
Tonyho.- Potom přešla do hlubokého utajení.
Even though you told us Caleb is deep undercover, we believe she discovered his location.
I když jste nám řekla, že Caleb je v utajení.
Oh, no, he was deep undercover.
Ne, byl v hlubokém utajení.
Nell said Eric treated it like he was deep undercover, zero contact with NCIS.
Eric se prý choval, jako by byl v utajení, bez kontaktu s NCIS.
I was also in deep undercover.
Taky jsem byla v přísném utajení.
Did I tell you about this one time I was deep undercover?
Říkal jsem ti, jak jsem byl jednou v utajení?
So you're trying to tell me you're deep undercover, and your handler gave you the same $12 report as I saw?
Takže ty se mi snažíš říct, že jsi hluboko v utajení a tvůj kontaktní důstojník ti dal stejnou 12$ zprávu, co jsem viděl já?
Deep undercover work, like Tony did years ago,
Co se týče práce v utajení, v jaké byl Tony před pár lety,
when I was deep undercover.
jsem byl hluboko v utajení.
Hypothetically, would you ever put me in that position? Deep undercover work, like Tony did years ago.
Hypoteticky, poslal bys mě někdy do takové situace? Co se týče práce v utajení, v jaké byl Tony před pár lety.
Deep undercover within the Air Force, perhaps… you will even become an astronaut. As requested, you will be placed.
Jak jste si přála, se dokonce stanete kosmonautem. budete v hlubokém utajení v jednotkách letectva, možná.
Maybe he's deep undercover, or he doesn't remember who he is,
Možná je v utajení nebo neví, co je zač,
Even though you told us Caleb is deep undercover, we believe she discovered his location.
I když jste nám řekla, že Caleb je v utajení. Myslíme, že objevila, kde je.
Results: 60, Time: 0.0721

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech