DEEP POCKETS in Czech translation

[diːp 'pɒkits]
[diːp 'pɒkits]
hluboké kapsy
deep pockets
hluboko do kapsy
deep pockets
hlubokými kapsami
deep pockets
hluboký kapsy
deep pockets
hlubokých kapes
deep pockets
hluboko do kapes
deep pockets
deeply in the pockets
bezedných kapes
nadmuté kapsy
hlubokýma kapsama

Examples of using Deep pockets in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Fully.- Vernon got deep pockets.- Already?
Už? -Kompletně. -Vernon má hluboký kapsy.
Let's hope the person who's paying for this has got deep pockets.
Doufejme, že člověk který to platí, má hluboko do kapsy.
They have very deep pockets.
mají hodně hluboko do kapes.
Somebody with deep pockets.
Někdo s hlubokými kapsami.
Vernon got deep pockets.- Already?- Fully.
Už? -Vernon má hluboký kapsy. -Kompletně.
Well, I will give this to the witch-- she's got deep pockets.
No, to jí musím nechat, nemá hluboko do kapsy.
There are many fine nobles here with deep pockets.
Tam je mnoho jemných šlechticů s hlubokými kapsami.
Fully.- Vernon got deep pockets.- Already?
Už? -Vernon má hluboký kapsy. -Kompletně?
Sonmanto has deep pockets and the crown attorney has a shallow sack.
Sonmanto má spoustu peněz a státní návladní zase hluboko do kapsy.
Already?- Vernon got deep pockets.
Už? -Kompletně. -Vernon má hluboký kapsy.
While also appealing to those with deep pockets.
A současně osloví ty s hlubokými kapsami.
Well, he carries himself like he's got deep pockets.
No, vypadá, že nemá hluboko do kapsy.
Fully.- Already?- Vernon got deep pockets.
Už? -Kompletně. -Vernon má hluboký kapsy.
High-priced defense attorney for guilty people with deep pockets.
Dobře placená obhájkyně pro viníky s hlubokými kapsami.
Well, if you have such deep pockets.
No, jestli máte tak hluboko do kapsy.
I have sponsors, donors with deep pockets.
Mám sponzory, dárce, s hlubokými kapsami.
Vernon got deep pockets.- Fully.- Already?
Už? -Kompletně. -Vernon má hluboký kapsy.
My backers have deep pockets.
Moji stoupenci mají hluboko do kapsy.
Vernon got deep pockets.- Fully.- Already?
Už? -Vernon má hluboký kapsy. -Kompletně?
There is. And she works for a company with deep pockets.
Existuje. A to pracuje pro firmu s hlubokými kapsami.
Results: 146, Time: 0.0677

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech